28. prie instamment la Commission d'affirmer clairement son intention de respecter le principe selon lequel les deux institutions qui y associées disposent d'un même statut à l'égard du processus législatif, en particulier lorsque le Parlement contribue à alléger la charge législative, comme dans le dossier du matériel de reproduction des végétaux (COM/2013/0262); 2013/0137/COD), et met en garde la Commission contre une exploitation d'éventuelles mesures de blocage du Conseil visant à contourner la position du Parlement;
28. dringt er bij de Commissie op aan duidelijk haar voornemen te bevestigen om de gelijkheid van beide medewetgevende instellingen te eerbiedigen, met name wanneer het Parlement bijdraagt aan het verlichten van de regelgevingslast, zoals het geval is in het voorstel voor teeltmateriaal (COM(2013)0262 - 2013/0137(COD)); waarschuwt de Commissie ervoor geen gebruik te maken van eventuele blokkeringsmaatregelen van de Raad om het standpunt van het Parlement te omzeilen;