Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission d'évaluation
Commission d'évaluation et de suivi
Commission nationale d'évaluation et d'accompagnement
Commission permanente

Vertaling van "commission d'évaluation juge " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
commission permanente | Commission permanente d'évaluation et d'application de Schengen

Permanente Schengen-Beoordelings- en Toepassingscommissie | Permanente Schengen-Commissie


commission internationale pluraliste d'évaluation éthique

internationale,pluralistisch samengestelde commissie voor de ethische evaluatie


Commission d'évaluation de l'aide néerlandaise au développement

Evaluatiecommissie Nederlandse Ontwikkelingshulp


Commission nationale d'évaluation et d'accompagnement

Nationale Evaluatie- en Begeleidingscommissie


Commission permanente d'évaluation et d'application de Schengen

permanente beoordelings- en toepassingscommissie




commission d'évaluation et de suivi

evaluatie- en opvolgingscommissie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une explication possible est que les membres de la commission ont jugé que l'impact sur le niveau d'utilisation de la copie privée n'est pas la variable la plus déterminante dans l'évaluation globale.

Een mogelijke verklaring is dat de impact op de mate van gebruik voor privékopie naar het oordeel van de commissieleden in de globale evaluatie niet de meest doorslaggevende variabele was.


Lorsque la commission spéciale juge que certaines oeuvres d'art répondent, et d'autres pas, aux exigences qualitatives visées à l'article 3.4.3.0.2, § 1 , alinéa 1 , du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, le président de la commission en informe les demandeurs de l'évaluation.

Als de bijzondere commissie oordeelt dat sommige van de kunstwerken wel en andere niet voldoen aan de kwalitatieve vereisten, vermeld in artikel 3.4.3.0.2, § 1, eerste lid, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, brengt de voorzitter van de commissie de schattingsaanvragers daarvan op de hoogte.


Art. 201. § 1 . Conformément aux dispositions du règlement d'ordre intérieur de la Commission, un ou plusieurs experts internes du Service ou, si la Commission le juge nécessaire, des experts externes sont désignés pour évaluer la déclaration d'accord.

Art. 201. § 1. Overeenkomstig de bepalingen van het huishoudelijk reglement van de Commissie worden één of meerder interne deskundige(n) van de Dienst of, indien de Commissie dit nodig acht, externe deskundigen aangeduid voor de evaluatie van de akkoordverklaring.


c) trois alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 4 et 5 : "Cependant, si la publication de l'identité des personnes morales ou des données à caractère personnel des personnes physiques est jugée disproportionnée par la commission des sanctions à l'issue d'une évaluation réalisée au cas par cas quant au caractère proportionné de la publication de telles données, ou si cette publication compromettrait une enquête en cours ou la stabilité du système financier ou des marchés fina ...[+++]

c) tussen het vierde en het vijfde lid worden drie leden ingelast, luidende : "Indien echter de bekendmaking van de identiteit van de rechtspersonen of van de persoonsgegevens van natuurlijke personen door de sanctiecommissie wordt beschouwd als onevenredig, na een beoordeling per geval van de evenredigheid van de bekendmaking van dergelijke gegevens, of indien de bekendmaking een lopend onderzoek of de stabiliteit van het financieel systeem of van de financiële markten in gevaar zou brengen, handelt de sanctiecommissie als volgt : 1° uitstel van de bekendmaking totdat de redenen voor het niet-bekendmaken niet langer aanwezig zijn; 2° a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A la demande du ou des ministre(s) fonctionnel(s), le ministre de la Fonction publique peut demander un rapport complémentaire au mandataire ; 2° l'audition du mandataire ; 3° le rapport motivé du supérieur hiérarchique immédiat du mandataire et, si la Commission l'estime nécessaire, l'audition du supérieur hiérarchique ; 4° le cas échéant, le rapport ou l'audition du toute personne dont la Commission d'évaluation juge nécessaire de recueillir les déclarations, à l'exception des membres du Gouvernement et des m ...[+++]

Op verzoek van de functioneel bevoegde minister(s), kan de Minister van Ambtenarenzaken de mandaathouder om een bijkomend verslag vragen; 2° de hoorzitting betreffende de mandaathouder; 3° het met redenen omklede verslag van de onmiddellijk hiërarchische meerdere van de mandaathouder, en, indien de commissie dit nodig vindt, de hoorzitting van de hiërarchische meerdere; 4° in voorkomend geval, het verslag of de hoorzitting betreffende iedere persoon van wie de evaluatiecommissie het als nuttig acht de mening te kennen, met uitzondering van de leden van de Regering en de leden van de ministeriële kabinetten".


Dans le cadre de l'évaluation d'un rapport de sécurité, le service de coordination réunit une commission d'évaluation : 1° s'il le juge opportun; 2° à la demande d'un service d'évaluation; 3° si un service d'évaluation indique que, en ce qui le concerne, les mesures pour prévenir les accidents majeurs et pour en limiter les conséquences, sont nettement insuffisantes.

In het kader van de beoordeling van een veiligheidsrapport roept de coördinerende dienst een beoordelingscommissie samen : 1° als hij dat nodig acht; 2° op vraag van een beoordelingsdienst; 3° als een beoordelingsdienst aangeeft dat, wat hem betreft, de maatregelen om zware ongevallen te voorkomen en de gevolgen daarvan te beperken, duidelijk onvoldoende zijn.


Si la Cour de justice a déjà jugé que l'évaluation du risque ne peut se fonder sur des considérations purement hypothétiques, elle a toutefois également ajouté que lorsqu'il s'avère impossible de déterminer avec certitude l'existence ou la portée du risque allégué, en raison de la nature insuffisante, non concluante ou imprécise des résultats des études menées, mais que la probabilité d'un dommage réel pour la santé publique persiste dans l'hypothèse où le risque se réaliserait, le principe de précaution justifie l'adoption de mesures restrictives (CJCE, 23 septembre 2003, Commission ...[+++]

Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van beperkende maatregelen rechtvaardigt (HvJ, 23 september 2003, Commissie ...[+++]


Afin d’évaluer le respect par le Cambodge de ses obligations internationales en sa qualité d’État du pavillon, d’État du port, d’État côtier ou d’État de commercialisation, la Commission a jugé approprié d’utiliser la CNUDM comme principal texte juridique international de base, à savoir les articles 91, 94, 117 et 118, définissant les obligations des États et établies par les ORGP compétentes, ainsi que le cadre mis en place par l’APFIC et le SEAFDEC visé au considérant 71.

Om na te gaan of Cambodja heeft voldaan aan zijn internationale verplichtingen als vlaggen-, haven-, kust- of marktstaat, meende de Commissie uit te moeten gaan van UNCLOS als de primaire internationale rechtstekst, met name de artikelen 91, 94, 117 en 118 (met de verplichtingen van de staten en vastgesteld door de betrokken ROVB’s), samen met het in overweging 71 vermelde kader van APFIC en SEAFDEC.


Si la Commission ne juge pas nécessaire de présenter une telle initiative, elle en explique les raisons dans un rapport qu’elle communique au Conseil dans un délai de six semaines à compter de la date de réception du rapport d’évaluation des risques.

Indien de Commissie het niet nodig acht een initiatief in te dienen om de nieuwe psychoactieve stof aan controlemaatregelen te laten onderwerpen, legt zij binnen zes weken na de datum van ontvangst van het risicobeoordelingsverslag een verslag voor aan de Raad waarin zij haar standpunt toelicht.


Les présentes lignes directrices décrivent les quatre critères d’évaluation que la Commission a jugés particulièrement utiles pour définir la disponibilité géographiquement équilibrée de carburants sans soufre aux fins de l’article 3, paragraphe 2, point d) et de l’article 4, paragraphe 1, point d), de la directive.

In deze richtsnoeren worden vier evaluatiecriteria vermeld die de Commissie bijzonder nuttig acht bij de definitie van een in geografisch opzicht evenwichtige beschikbaarheid van zwavelvrije brandstoffen in het kader van artikel 3, lid 2, onder d), en artikel 4, lid 1, onder d), van de richtlijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission d'évaluation juge ->

Date index: 2022-11-01
w