Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devrait n'avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
si la Commission détient des avoirs disponibles ou mobilisables...

indien de Commissie saldi beschikbaar heeft of beschikbaar kan maken...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. La COSAC reconnaît également que la présentation du programme de travail de la Commission pour l'année suivante tenue par le président ou un vice-président de la Commission devrait avoir lieu, à la discrétion de la présidence, à la réunion ordinaire de la COSAC au cours du second semestre de l'année, après la publication du programme.

4. Voorts erkent de COSAC dat de door de voorzitter of een ondervoorzitter van de Commissie gehouden voorstelling van het Werkprogramma van de Commissie voor het volgende jaar, overeenkomstig de beslissing van de voorzitter terzake, moet plaatsvinden tijdens de tweede semestriële gewone vergadering van de COSAC, nadat het programma is bekendgemaakt.


La commission devrait avoir l'audace de se placer au-dessus de la mêlée politique et de formuler un avis relevant de la technique juridique pure.

De commissie zou moeten durven staan boven het politiek gewoel en een juridisch-technisch zuiver advies formuleren.


Dans le système proposé par la Commission Franchimont, un tel retour du dossier au juge d'instruction ne devrait plus avoir lieu que tous les mois et demi, dans les cas, du moins, où un appel est interjeté devant la chambre des mises en accusation.

In het systeem dat de Commissie-Franchimont voorstelt, hoeft het dossier nog slechts om de anderhalve maand terug te keren naar de onderzoeksrechter, althans in de gevallen waarin er voor de kamer van inbeschuldigingstelling een hoger beroep werd ingesteld.


Dès lors que le règlement (C.E.E) nº 3975/87 du Conseil couvrirait également les transports aériens entre la Communauté et les pays tiers, la Commission considère qu'elle devrait aussi avoir le pouvoir d'accorder des exemptions par catégorie à de telles liaisons de manière semblable à ce qui est prévu à ce jour pour les transports aériens entre aéroports de la Communauté, par le règlement (C.E.E) nº 3976/97, tel que modifié par le règlement (C.E.E) nº 2411/92.

Op die basis en gezien het feit dat verordening (EEG) nr. 3975 van de Raad ook van toepassing was op het luchtvervoer tussen de Gemeenschap en derde landen, is de Commissie van mening dat zij ook over de bevoegdheid dient te beschikken om groepsvrijstellingen te verlenen voor dergelijke verbindingen, op soortgelijke wijze als wat thans is voorzien voor het luchtvervoer tussen de luchthavens binnen de gemeenschap ingevolge verordening (EEG) nr. 3976/87, zoals gewijzigd door verordening (EEG) nr. 2411/92.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À travers une dernière observation, l'intervenant invite la commission à examiner si le texte de la proposition de loi initiale ne devrait pas avoir la préférence en l'espèce.

Met een laatste bedenking nodigt spreker de commissie uit te onderzoeken of de tekst van het initiële wetsontwerp in deze toch niet de voorkeur dient te genieten.


La CdCE formule un ensemble de recommandations en vue de réduire la surcapacité et de rendre le secteur de la pêche durable: la Commission devrait mieux définir la capacité et la surcapacité de pêche et envisager des mesures fermes et plus pertinentes afin de faciliter la mise en place d’actions visant l’équilibre entre la capacité de pêche et les possibilités de pêche; elle devrait fixer des limites efficaces à la capacité de la flotte de pêche et faire la clarté sur le rôle éventuel des programmes de transfert des droits de pêche dans la réduction de la surcapacité de pêche; les États membres ...[+++]

Teneinde de overcapaciteit van de vissersvloot te verminderen en bij te dragen tot de verwezenlijking van een duurzame visserijsector, doet de Rekenkamer een aantal aanbevelingen: de Commissie dient vangstcapaciteit en overcapaciteit beter te definiëren en meer relevante, robuuste maatregelen te overwegen ter bevordering van acties om de vangstcapaciteit in evenwicht te brengen met de vangstmogelijkheden; doeltreffende beperkingen in te stellen voor de capaciteit van de vissersvloot; te verduidelijken of regelingen voor de overdrach ...[+++]


La Commission devrait avoir un statut d'observateur.

De Commissie dient de status van waarnemer te hebben.


La Commission devrait avoir le droit de présenter des propositions au Conseil sur les grandes orientations des politiques économiques ou de proposer des actions à l'encontre de décisions nationales qui menacent la stabilité macroéconomique.

De Commissie zou het recht moeten hebben bij de Raad voorstellen in te dienen over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid of over acties tegen nationale besluiten die de macro-economische stabiliteit bedreigen.


Cette initiative ne devrait pas avoir pour but d'établir un calendrier de négociations, mais devrait plutôt viser le long terme.

Dit overleg zou niet moeten resulteren in een onderhandelingsagenda doch zou zich veeleer moeten richten op de langere termijn.


La Commission considère dans cette perspective que, outre la fermeture complète et définitive des installations à Bagnoli, il devrait y avoir une réduction de capacité de 1.700 kt/an dans les installations de Taranto.

De Commissie is ten aanzien hiervan van mening dat er naast de volledige en definitieve sluiting van de installaties te Bagnoli een verdere capaciteitsvermindering met 1.700 kt/jaar van de installaties te Taranto dient plaats te vinden.




D'autres ont cherché : commission devrait n'avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait n'avoir ->

Date index: 2021-08-12
w