Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission mettent l'accent » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, les services de la Commission mettent à nouveau laccent sur le problème des taux de rejets généralement élevés souligné dans les rapports annuels précédents, en invitant les États membres concernés à fournir une formation spécifique aux opérateurs EURODAC nationaux, ainsi qu'à configurer correctement leurs équipements afin de réduire ces taux de rejets.

De diensten van de Commissie wijzen echter opnieuw op het probleem van de in het algemeen hoge weigeringspercentages, dat reeds werd vermeld in de vorige jaarverslagen waarin die lidstaten werd verzocht om nationale Eurodac-operatoren speciale opleiding te geven, en om hun apparatuur correct te configureren om dit weigeringpercentage te verlagen.


En 2016, les recommandations proposées par la Commission mettent laccent sur la promotion de la participation des enfants roms à un enseignement ordinaire de qualité.

De aanbevelingen die de Commissie in 2016 heeft voorgesteld, richten zich speciaal op de bevordering van de deelname van Roma-kinderen aan hoogwaardig regulier onderwijs.


La Commission a proposé des orientations stratégiques communautaires pour le développement rural qui mettent l'accent sur l'énergie renouvelable, y compris les biocarburants.

De Commissie heeft communautaire strategische richtsnoeren voor plattelandsontwikkeling voorgesteld waarin de nadruk wordt gelegd op hernieuwbare energie, met inbegrip van biobrandstoffen.


La Commission a proposé des orientations stratégiques communautaires pour le développement rural qui mettent l’accent sur les énergies renouvelables en général et sur les chaînes d’approvisionnement en biomasse en particulier[38].

De Commissie heeft communautaire strategische richtsnoeren voor plattelandsontwikkeling voorgesteld waarin de nadruk wordt gelegd op hernieuwbare energie in het algemeen en de ontwikkeling van het aanbod[38] in het bijzonder.


Les membres de la commission mettent l'accent sur le fait que leurs recommandations ne sont pas valables d'une manière générale et ne peuvent seulement appliquées que du point de vue éthique qu'ils proposent.

Hierin wensen de commissieleden te beklemtonen dat hun aanbevelingen niet vrijblijvend zijn, maar alleen mogen worden toegepast vanuit de ethische optiek die zij voorstaan.


52. met l'accent sur l'importance cruciale de l'indépendance des agences; rappelle que les agences devraient être en mesure de remplir leur mandat de manière indépendante et déplore que cela ne soit pas toujours le cas actuellement; estime que les directions générales de la Commission devraient être considérées comme des partenaires des agences, et constate avec préoccupation que les interventions de la Commission mettent parfois en doute l'objectivi ...[+++]

52. benadrukt het grote belang van de onafhankelijkheid van de agentschappen; herinnert eraan dat de agentschappen in staat moeten zijn om hun mandaat zelfstandig uit te voeren en betreurt het dat dit momenteel niet altijd het geval is; is van mening dat de directoraten-generaal van de Commissie moeten worden beschouwd als partners van de agentschappen en stelt met bezorgdheid vast dat de Commissies met haar interventies soms aanleiding geeft tot twijfel aan de objectiviteit van de beslissingen en ondernomen acties van de agentschap ...[+++]


Les orientations présentées ici mettent l'accent sur la marge d'interprétation laissée à la Commission conformément aux règles du pacte, sans modifier la législation existante.

De hier voorgestelde richtsnoeren richten zich vooral op de interpretatieruimte waarover de Commissie volgens de regels van het pact beschikt zonder daarbij bestaande wetgeving te wijzigen.


Les articles 8 et 23 sont dès lors libellés de manière plus souple que la recommandation 5, mais doivent être mis en relation avec les autres dispositions de la proposition, et notamment avec celles de l'article 38 (insertion d'un nouvel article 66bis ), qui mettent l'accent sur le rôle que jouent les commissions parlementaires vis-à-vis des comités permanents.

De artikelen 8 en 23 zijn dan ook minder streng verwoord dan de formulering van aanbeveling 5, maar moeten samen met de andere bepalingen van het voorstel worden gelezen, en vooral met die van artikel 38 (invoering van een nieuw artikel 66bis ), waarbij de rol van de parlementaire commissies ten opzichte van de vaste comités wordt benadrukt.


Les articles 8 et 19 sont dès lors libellés de manière plus souple que la recommandation 5, mais doivent être mis en relation avec les autres dispositions de la proposition, et notamment avec celles de l'article 30 (insertion d'un nouvel art. 66bis ), qui mettent l'accent sur le rôle que jouent les commissions parlementaires vis-à-vis des comités permanents.

Artikelen 8 en 19 zijn dan ook soepeler dan de formulering van aanbeveling 5, maar moeten samen gelezen worden met de andere bepalingen van het voorstel, en onder meer deze van artikel 30 (invoering van een nieuw art. 66bis ), waarbij de rol van de parlementaire commissies ten opzichte van de vaste comités wordt benadrukt.


Les articles 8 et 19 sont dès lors libellés de manière plus souple que la recommandation 5, mais doivent être mis en relation avec les autres dispositions de la proposition, et notamment avec celles de l'article 30 (insertion d'un nouvel art. 66bis ), qui mettent l'accent sur le rôle que jouent les commissions parlementaires vis-à-vis des comités permanents.

Artikelen 8 en 19 zijn dan ook soepeler dan de formulering van aanbeveling 5, maar moeten samen gelezen worden met de andere bepalingen van het voorstel, en onder meer deze van artikel 30 (invoering van een nieuw art. 66bis ), waarbij de rol van de parlementaire commissies ten opzichte van de vaste comités wordt benadrukt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission mettent l'accent ->

Date index: 2023-11-09
w