Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission n'ait consacré » (Français → Néerlandais) :

Le programme de surveillance comprend la surveillance de chaque substance figurant sur la liste de vigilance par le biais de stations de surveillance représentatives sélectionnées pendant une période d'au moins douze mois, pour autant que la Commission européenne ait adopté une telle liste.

Voor zover de Europese Commissie een aandachtstoffenlijst aangenomen heeft, houdt het monitoringprogramma de monitoring in van elke stof op de aandachtstoffenlijst, via geselecteerde representatieve meetstations gedurende ten minste twaalf maanden.


En 2015, la Commission européenne a consacré 41 millions d'euros au Mali, dont 8 millions d'euros venant du Fonds européen de développement.

In 2015 heeft de EU 41 miljoen euro bijgedragen voor Mali, waarvan 8 miljoen afkomstig uit het Europees Ontwikkelingsfonds.


Ce projet d'AR stipule que seules les commissions paritaires qui consacrent 0,05 % de leur masse salariale aux jeunes de moins de 26 ans peuvent avoir le droit d'obtenir un financement supplémentaire.

Dit ontwerp KB bepaalt dat paritaire comités die 0,05% van hun loonmassa besteden aan -26-jarigen een extra financiering kunnen verkrijgen.


Un commissaire regrette que la Chambre n'ait consacré qu'une seule réunion de commission et une seule séance plénière au sujet en question.

Een commissielid laakt het feit dat in de Kamer slechts één commissievergadering en één vergadering in plenaire vergadering aan dit ontwerp is gewijd.


Le fait qu'Amnesty International y ait consacré à l'époque une action dénuée de tout fondement, en dit plus long sur cette organisation que sur la Commission permanente de recours.

Dat Amnesty International hieromtrent destijds een ­ totaal ongefundeerde ­ actie heeft georganiseerd, zegt meer over die organisatie dan over de Vaste Beroepscommissie.


Un commissaire regrette que la Chambre n'ait consacré qu'une seule réunion de commission et une seule séance plénière au sujet en question.

Een commissielid laakt het feit dat in de Kamer slechts één commissievergadering en één vergadering in plenaire vergadering aan dit ontwerp is gewijd.


4. Enfin, il y a les projets que la Loterie nationale soutient financièrement, comme celui de la Fondation Roi Baudouin (qu'elle a aidée en 1995 jusqu'à concurrence de plus de 320 millions), qui ne subit aucun contrôle et qui se livre à une politique de plus en plus « belgiciste »; je m'interroge très sérieusement sur l'usage qui a été fait de la somme de plus de 100 millions de francs qui a été consacrée, en 1995, « au prestige national » et j'estime inacceptable que l'on ait consacré quelque 260 millions de francs « à l'accueil et ...[+++]

4. Tenslotte zijn er de projecten die door de Nationale Loterij gesteund worden. Zo is er de Koning Boudewijnstichting (goed voor meer dan 320 miljoen frank in 1995), een organisatie die steeds meer, zonder enige controle, aan Belgicistische politiek doet; vraag ik mij ten zeerste af waarvoor de meer dan 100 miljoen frank gediend hebben die in 1995 besteed zijn « ten gunste van het nationaal prestige »; en noem ik de bijna 260 miljoen frank voor « opvang en integratie van vluchtelingen en migranten » onverteerbaar op een ogenblik dat de armoede bij ons eigen volk toeneemt.


Art. 25. Le secrétariat s'occupe entre autres: 1° de l'expédition des formulaires de renseignements et de l'enregistrement des demandes d'obtention du visa artiste ou de la carte artiste ou de déclaration d'activité indépendante ; 2° de l'information régulière du président au sujet des demandes d'obtention du visa artiste ou de la carte artiste ou de déclaration d'activité indépendante parvenues et des demandes d'information et d'avis; 3° de l'envoi des convocations pour les réunions de la Commission et des documents nécessaires ; ...[+++]

Art. 25. Het secretariaat zorgt onder andere voor: 1° het toesturen van de inlichtingenformulieren en het registreren van de aanvragen tot het verkrijgen van het kunstenaarsvisum, de kunstenaarskaart of de zelfstandigheidsverklaring; 2° het regelmatig informeren van de voorzitter over de binnengekomen aanvragen tot het verkrijgen van het kunstenaarsvisum, de kunstenaarskaart of de zelfstandigheidsverklaring en vragen om informatie en advies; 3° het versturen van de oproep voor de vergaderingen van de Commissie en van de nodige stukken; 4° het afhandelen en ondertekenen van de lopende briefwisseling; 5° het opmaken van een ontwerp va ...[+++]


Il me semble dès lors peu probable que cette ambassade n'ait pas consacré l'attention nécessaire à l'application correcte de l'emploi des langues.

Bijgevolg lijkt het mij onwaarschijnlijk dat op deze ambassade niet de nodige aandacht zou worden geschonken aan de correcte toepassing van de taalwetgeving.


Une précision s'impose pour rendre compte des travaux de la commission : les droits consacrés dans le nouvel article 22bis n'épuisent évidemment pas la liste des droits de l'enfant. Il y a, bien entendu, tous les droits consacrés au titre II de la Constitution, les droits économiques, sociaux et culturels visés par l'article 23 de la Constitution et le droit à l'enseignement tel qu'il est consacré par l'article 24 de la Constitution.

Wat het verslag van de commissiewerkzaamheden betreft, wens ik een precisering aan te brengen: naast de rechten in het nieuwe artikel 22bis, hebben kinderen nog andere rechten die zijn opgenomen onder titel II van de Grondwet: de economische, sociale en culturele rechten in artikel 23 en het recht op onderwijs in artikel 24 van de Grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission n'ait consacré ->

Date index: 2024-01-16
w