Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission n'ait fourni » (Français → Néerlandais) :

Depuis le début de la crise des réfugiés, la Commission européenne a fourni une aide humanitaire de 22,5 millions EUROS à la région de l'ouest balkanique, principalement la Serbie et FYROM (Former Yugoslav Republic of Macedonia).

Sinds het begin van de vluchtelingencrisis heeft de Europese Commissie 2,5 miljoen euro humanitaire hulp verleend aan West-Balkan, voornamelijk aan Servië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


L'Accès Read-Only sera fourni au Participant Indirect dès que possible, et au plus tard dans les sept (7) jours après qu'un Compte de Position ait été attribué à son Intermédiaire, pour l'ensemble des Ordres placés pour le compte d'un tel Participant Indirect, à condition que le Participant Indirect ait fourni à Belpex les informations relatives au(x) Utilisateur(s) Autorisé(s).

De Read-Only Toegang wordt zo snel mogelijk toegekend, en in elk geval binnen de zeven (7) dagen nadat een Positierekening is toegekend aan de Deelnemer die optreedt als Tussenpersoon, voor alle Orders geplaatst voor rekening van deze Onrechtstreekse Deelnemer, voor zover de Onrechtstreekse Deelnemer aan Belpex de informatie heeft bezorgd over de Gemachtigde Gebruiker(s).


L'Accès sera fourni au Participant Direct ou au Participant Réserve Stratégique dès que possible, et en tout cas au plus tard dans les sept (7) Jours suivant la conclusion du Contrat de Participation Directe ou du Contrat de Participation Réserve Stratégique, à condition que le Participant Direct ou le Participant Réserve Stratégique ait fourni à Belpex les informations relatives au(x) Compte(s) de Position et au(x) Utilisateur(s) Autorisé(s), et pourvu que le Participant Direct ou le Participant Réserve Stratégique ait satisfait à l' ...[+++]

De Toegang wordt zo snel mogelijk en in elk geval binnen de zeven (7) dagen na het sluiten van de Deelnemersovereenkomst toegekend aan de Rechtstreekse Deelnemer of aan de Strategische Reserve Deelnemer, voor zover de Rechtstreekse Deelnemer of de Strategische Reserve Deelnemer aan Belpex de informatie heeft bezorgd over de Positierekening(en) en de Gemachtigde Gebruikers(s) en voor zover de Rechtstreeks Deelnemer of de Strategische Reserve Deelnemer voldaan heeft aan al zijn verbintenissen voortvloeiende uit de Verrekeningsovereenkomst.


Lors de la précédente réunion de la commission, vous avez fourni à notre collègue M. Kir une réponse concernant les expulsions vers la Hongrie depuis notre pays, dans le cadre des accords de Dublin.

Tijdens de vorige commissiezitting gaf u antwoord op collega Kir in verband met de uitzettingen naar Hongarije vanuit ons land, in het kader van de Dublin-akkoorden.


Le programme de surveillance comprend la surveillance de chaque substance figurant sur la liste de vigilance par le biais de stations de surveillance représentatives sélectionnées pendant une période d'au moins douze mois, pour autant que la Commission européenne ait adopté une telle liste.

Voor zover de Europese Commissie een aandachtstoffenlijst aangenomen heeft, houdt het monitoringprogramma de monitoring in van elke stof op de aandachtstoffenlijst, via geselecteerde representatieve meetstations gedurende ten minste twaalf maanden.


La sous-commission regrette vivement que lors de l'audition d'un membre du gouvernement, celui-ci ait fourni des informations qui ne sont pas avérées vraies quant au financement des centres pour les victimes de la traite.

De subcommissie betreurt ten stelligste dat tijdens de hoorzitting met een lid van de regering informatie werd verstrekt die niet juist bleek te zijn met betrekking tot de financiering van de centra voor slachtoffers van mensenhandel.


Au § 3 de cet article, remplacer les mots : « magistrats ou les magistrats honoraires et francophones ou néerlandophones qui, conformément à l'article 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ont fourni la preuve de la connaissance respectivement de la langue néerlandaise ou de la langue française » par les mots : « membres de la commission qui ont fourni une preuve de la connaissance de la langue néerlandaise ou de la langue française ».

In § 3 van het voorgestelde artikel 10, de woorden « magistraten en eremagistraten die overeenkomstig artikel 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken het bewijs van de kennis van de Nederlandse, respectievelijk Franse taal hebben geleverd » vervangen door de woorden « leden van de commissie die een bewijs van de kennis van de Nederlandse, respectievelijk de Franse taal hebben gegeven ».


« Au § 3 de cet article, remplacer les mots : « magistrats ou les magistrats honoraires et francophones ou néerlandophones qui, conformément à l'article 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ont fourni la preuve de la connaissance respectivement de la langue néerlandaise ou de la langue française » par les mots : « membres de la commission qui ont fourni une preuve de la connaissance de la langue néerlandaise ou de la langue française ».

« In § 3 van het voorgestelde artikel 10, de woorden « magistraten en eremagistraten die overeenkomstig artikel 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken het bewijs van de kennis van de Nederlandse, respectievelijk Franse taal hebben geleverd » vervangen door de woorden « leden van de commissie die een bewijs van de kennis van de Nederlandse, respectievelijk de Franse taal hebben gegeven ».


Au § 3 de cet article, remplacer les mots : « magistrats ou les magistrats honoraires et francophones ou néerlandophones qui, conformément à l'article 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ont fourni la preuve de la connaissance respectivement de la langue néerlandaise ou de la langue française » par les mots : « membres de la commission qui ont fourni une preuve de la connaissance de la langue néerlandaise ou de la langue française ».

In § 3 van het voorgestelde artikel 10, de woorden « magistraten en eremagistraten die overeenkomstig artikel 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken het bewijs van de kennis van de Nederlandse, respectievelijk Franse taal hebben geleverd » vervangen door de woorden « leden van de commissie die een bewijs van de kennis van de Nederlandse, respectievelijk de Franse taal hebben gegeven ».


« Au § 3 de cet article, remplacer les mots : « magistrats ou les magistrats honoraires et francophones ou néerlandophones qui, conformément à l'article 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ont fourni la preuve de la connaissance respectivement de la langue néerlandaise ou de la langue française » par les mots : « membres de la commission qui ont fourni une preuve de la connaissance de la langue néerlandaise ou de la langue française ».

« In § 3 van het voorgestelde artikel 10, de woorden « magistraten en eremagistraten die overeenkomstig artikel 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken het bewijs van de kennis van de Nederlandse, respectievelijk Franse taal hebben geleverd » vervangen door de woorden « leden van de commissie die een bewijs van de kennis van de Nederlandse, respectievelijk de Franse taal hebben gegeven ».




D'autres ont cherché : commission     fourni une aide     européenne a fourni     condition     read-only sera fourni     suivant la conclusion     l'accès sera fourni     vous avez fourni     substance figurant     sous-commission     traite     celui-ci ait fourni     ont fourni     commission n'ait fourni     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission n'ait fourni ->

Date index: 2024-08-06
w