Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût estimé résultant des propositions de la Commission

Vertaling van "commission n'estime cependant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coût estimé résultant des propositions de la Commission

geraamde kosten van Commissievoorstellen


Déclaration (n° 18) relative aux coûts estimés résultant des propositions de la Commission

Verklaring (nr. 18) betreffende de geraamde kosten van Commissievoorstellen


coûts estimés résultant des propositions de la Commission

geraamde kosten van Commissievoorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La commission n'estime cependant pas devoir ancrer celui-ci institutionnellement chez le gouverneur de province, question qui avait été posée en son temps.

De commissie is echter van oordeel dat de functie van dirco niet institutioneel moet worden verankerd bij de provinciegouverneur, zoals vroeger gevraagd werd.


La commission n'estime cependant pas devoir ancrer celui-ci institutionnellement chez le gouverneur de province, question qui avait été posée en son temps.

De commissie is echter van oordeel dat de functie van dirco niet institutioneel moet worden verankerd bij de provinciegouverneur, zoals vroeger gevraagd werd.


Considérant que, dans son avis du 24 novembre 2017 (CRAT/17/AV.442), le pôle « Aménagement du Territoire » estime que le projet de contenu du rapport sur les incidences environnementales correspond de manière générale au contenu défini au CoDT; qu'il estime cependant que le descriptif du chapitre 5 « Alternatives possibles » ne correspond pas au point 10° de l'article D.VIII.33, § 3;

Overwegende dat de Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening in zijn advies van 24 november 2017 (CRAT/17/AV.442) acht dat de ontwerp-inhoud van het milieueffectenverslag algemeen overeenstemt met de inhoud zoals vastgelegd in het Wetboek; dat er evenwel geacht wordt dat de omschrijving van hoofdstuk 5 "Mogelijke alternatieven" niet overeenstemt met punt 10° van artikel D.VIII.33, § 3;


71. La Commission estime cependant, d'après divers indices, que les seuils actuels soustraient un grand nombre d'affaires qui ont des effets transfrontaliers significatifs à l'application des règles communautaires.

71. Naar het oordeel van de Commissie zijn er echter diverse aanwijzingen dat de huidige drempels ten gevolge hebben dat een aanzienlijk aantal zaken met significante grensoverschrijdende gevolgen buiten de toepassing van de communautaire regels vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, la Commission a estimé qu'exiger de chaque citoyen une telle formalité constituait « un traitement de données personnelles qui paraît manifestement disproportionné au regard de la vie privée, voire de la liberté de circulation » (cf. le point 42 de l'avis n° 55/2016 de la Commission).

De Commissie was evenwel van mening dat het feit om een dergelijke formaliteit te eisen, beschouwd moet worden als "een verwerking van persoonsgegevens die duidelijk disproportioneel is ten aanzien van de privacy, en zelfs het vrije verkeer" (cf. punt 42 van advies nr. 55/2016 van de Commissie).


2. La commission du Sénat estime cependant que le concept de zones interpolices ne pourra être mis en oeuvre correctement à terme que si l'on concrétise parallèlement une autre recommandation de la Commission d'enquête parlementaire précitée, à savoir l'harmonisation de la formation et du statut des différents services de police.

2. De senaatscommissie is echter van oordeel dat het concept van interpolitiezones op termijn slechts efficiënt zal kunnen functioneren, wanneer tegelijkertijd verder werk gemaakt wordt van de uitvoering van een andere aanbeveling van de voornoemde parlementaire onderzoekscommissie, namelijk de harmonisering van de opleiding en het statuut van de verschillende politiediensten.


2. La commission du Sénat estime cependant que le concept de zones interpolices ne pourra être mis en oeuvre correctement à terme que si l'on concrétise parallèlement une autre recommandation de la Commission d'enquête parlementaire précitée, à savoir l'harmonisation de la formation et du statut des différents services de police.

2. De senaatscommissie is echter van oordeel dat het concept van interpolitiezones op termijn slechts efficiënt zal kunnen functioneren, wanneer tegelijkertijd verder werk gemaakt wordt van de uitvoering van een andere aanbeveling van de voornoemde parlementaire onderzoekscommissie, namelijk de harmonisering van de opleiding en het statuut van de verschillende politiediensten.


Le sénateur estime cependant qu'un avis positif de cette commission reste requis pour pouvoir effectuer une recherche scientifique sur les embryons.

De senator is evenwel van mening dat een positief oordeel van deze commissie steeds vereist is alvorens wetenschappelijk onderzoek kan worden uitgevoerd op embryo's.


La Commission estime cependant que, en raison de l'intérêt qu'ont les autorités publiques à ne pas voir les systèmes de règlement-livraison de titres et les contreparties centrales adopter des comportements anticoncurrentiels, d'autres mesures de gouvernance pourraient se révéler appropriées, compte tenu du développement actuel de leur secteur et de ce qu'on peut prévoir de son développement futur.

De Commissie is evenwel van mening dat, aangezien de openbare autoriteiten er belang bij hebben dat effectenafwikkelingssystemen en centrale tegenpartijen geen concurrentiebeperkende praktijken aan de dag leggen, verdere maatregelen op het gebied van governance passend zouden kunnen zijn gezien de huidige en te verwachten ontwikkeling van de sector.


Cependant, la Commission a estimé que ce troisième rapport se devait de rendre compte de deux évolutions significatives en matière de citoyenneté: la proclamation de la Charte des droits fondamentaux (au Conseil européen de Nice de décembre 2000) et l'adoption par la Commission de la proposition de directive [3] relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leur famille de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres (la « refonte » du droit de séjour).

De Commissie vond echter dat zij in dit derde verslag niet voorbij kon gaan aan twee belangrijke ontwikkelingen op het gebied van het burgerschap: de afkondiging van het Handvest van de grondrechten (op de Europese Raad van Nice in december 2000) en de goedkeuring door de Commissie van het voorstel voor een richtlijn [3] betreffende het recht van de burgers van de Unie en hun familieleden zich op het grondgebied van de lidstaten vrij te bewegen en er vrij te verblijven (de herziening van het verblijfsrecht).




Anderen hebben gezocht naar : commission n'estime cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission n'estime cependant ->

Date index: 2023-06-06
w