24. attend de la Commission qu'elle joue un rôle constructif de médiation tout au long des procédures d'adoption des réglementations couvrant la politique de cohésion en vue de parvenir à un accord dans le cadre de la procédure législative dans les meilleurs délais, et ce afin de prévenir tout retard regrettable et de surmonter efficacement les difficultés de démarrage susceptibles d'apparaître au cours du processus de mise en œuvre des programmes opérationnels de la politique de cohésion pour la prochaine période de programmation;
24. verwacht van de Europese Commissie dat zij voor de volledige duur van de procedures voor de aanneming van de verordeningen met betrekking tot het cohesiebeleid een constructieve bemiddelingsrol speelt, met als doel tijdens de wetgevingsprocedure zo vroeg mogelijk tot een overeenkomst te komen, zodat jammerlijke vertragingen voorkomen worden en de onvermijdelijke moeilijkheden die zich bij de uitvoering van de operationele programma's inzake het cohesiebeleid voor de volgende programmeringsperiode aanvankelijk kunnen voordoen, efficiënt overwonnen worden;