Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "commission qu'elle s'était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2008, l'Italie a informé la Commission qu'elle n'était pas en mesure de percevoir ni de verser au budget de l'Union des droits de douane sur les produits du tabac d'une valeur de 2,1 millions €, datant de 1997.

In 2008 heeft Italië de Commissie ervan in kennis gesteld dat het 2,1 miljoen EUR douanerechten op tabaksproducten, die verschuldigd zijn sinds 1997, niet kon innen en afdragen aan de EU-begroting.


De toute façon, même si elle avait été faite à une étape antérieure de la procédure, elle n'était pas corroborée par des éléments de preuve et ne satisfaisait donc pas aux dispositions de l'article 6, paragraphe 8, du règlement de base.

In ieder geval was het zo dat het eerste verzoek, zelfs al zou het in een eerder stadium van de procedure zijn gedaan, niet op bewijsmateriaal gegrond was en daarom niet voldeed aan de vereisten die zijn opgenomen in artikel 6, lid 8, van de basisverordening.


2. La ministre en charge de l'Énergie du gouvernement flamand de l'époque a vraisemblablement été informée, compte tenu du fait que la VREG, le régulateur flamand, est parfaitement au courant de cette pratique et avait même pris position publiquement en estimant qu'elle n'était pas illégale.

2. De minister van de Vlaamse Regering die destijds verantwoordelijk was voor Energie werd waarschijnlijk op de hoogte gebracht, aangezien de VREG, de Vlaamse regulator, zich terdege bewust is van deze praktijk en zelfs een openbaar standpunt had ingenomen, waarbij hij oordeelde dat deze praktijk niet onwettelijk was.


Aucune d'entre elles n'était en possession d'un permis de séjour en règle en Belgique, sinon, elles n'auraient pas été maintenues en vue d'être rapatriées.

Ze hadden geen geldige verblijfsvergunning in België, anders worden deze personen niet opgesloten met oog op verwijdering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dans quelle mesure la SNCB a-t-elle réalisé les objectifs qu'elle s'était assignés? 3. Comment cette action a-t-elle été globalement évaluée?

3. Wat is de globale evaluatie van deze commerciële actie?


Le troisième rapport d'inventaire des passifs nucléaires de l'ONDRAF faisait état du fait que la Commission des provisions nucléaires était d'avis que le prêt à long terme accordé le 15 juillet 2005 par Synatom à Elia n'était pas conforme à la diversification et la répartition des placements demandées dans la loi.

In het derde rapport over de inventaris van de nucleaire passiva van NIRAS staat te lezen dat de Commissie voor nucleaire voorzieningen van mening was dat de langetermijnlening die Synatom op 15 juli 2005 aan Elia had toegestaan, in tegenspraak was met de door de wet gevraagde diversificatie en spreiding van de beleggingen.


Il n'était plus fait référence qu'aux seuls intérêts financiers de l'Union européenne et l'OLAF nous a fait savoir qu'elle n'était pas disposée à renégocier sa version du projet pour revenir à une formulation moins unilatérale des intérêts à protéger.

Het ontwerp had enkel nog betrekking op de financiële belangen van de Europese Unie en OLAF liet ons weten dat zij niet bereid was opnieuw te onderhandelen over hun versie van het ontwerp om een minder eenzijdige formulering van de belangen die beschermd moeten worden, te bekomen.


5. En ce qui concerne l'infraction visée à l'article 3, paragraphe 1, point b), les États membres peuvent prévoir des sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives autres que celles visées au paragraphe 4 du présent article, y compris des amendes et des peines d'emprisonnement, si la fausse monnaie a été reçue sans savoir qu'elle était fausse, mais transmise en sachant qu'elle l'était.

5. Met betrekking tot de in artikel 3, lid 1, onder b), bedoelde strafbare feiten kunnen de lidstaten voorzien in andere doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties dan die bedoeld in lid 4 van dit artikel, met inbegrip van geldboetes en gevangenisstraffen, indien het valse geld te goeder trouw werd verkregen maar met kennis van het feit dat het vals geld betreft is doorgegeven.


3. Si l’autorité requérante sollicite une assistance qu’elle ne pourrait elle-même fournir si elle lui était demandée, elle attire l’attention sur ce fait dans sa demande.

3. Wanneer de verzoekende autoriteit om een vorm van bijstand vraagt die zij desgevraagd zelf niet zou kunnen verlenen, vermeldt zij dit in haar verzoek.


3. Si l'autorité requérante sollicite une assistance qu'elle ne pourrait elle-même fournir si elle lui était demandée, elle attire l'attention sur ce fait dans sa demande.

3. Wanneer de verzoekende autoriteit om een vorm van bijstand vraagt die zij desgevraagd zelf niet zou kunnen verlenen, vermeldt zij dit in haar verzoek.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     commission qu'elle s'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission qu'elle s'était ->

Date index: 2024-10-06
w