Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission s'était prononcée » (Français → Néerlandais) :

La Cour peut ainsi estimer nécessaire de revenir sur une partie de sa jurisprudence, notamment lorsque le contexte juridique dans lequel elle s'était prononcée a subi une évolution normative susceptible d'affecter la motivation de ses arrêts antérieurs.

Het Hof vermag het aldus noodzakelijk te achten terug te komen op een deel van zijn rechtspraak, met name wanneer de juridische context waarin het zich had uitgesproken, een normatieve ontwikkeling heeft gekend die van dien aard is dat de motivering van zijn vroegere arresten erdoor wordt beïnvloed.


Il y a quelques années, la Commission européenne était "extrêmement inquiète" à propos de l'augmentation du nombre de faux médicaments en circulation en Europe.

Enkele jaren geleden was de Europese Commissie "extreem verontrust" over de toename van het aantal valse medicijnen in omloop in Europa.


La Commission s'est prononcée, dans 1061 dossiers sur un total de 1364 dossiers, sur un nombre de 2490 dérogations.

De Commissie heeft zich, in 1061 dossiers van de in totaal 1364 dossiers, over zo'n 2490 afwijkingen uitgesproken.


La réponse que vous avez fournie en décembre 2014 à ma question précédente a révélé que la commission n'était encore parvenue à aucun accord.

Uit uw antwoord in december 2014 op mijn eerder gestelde vraag bleek dat de commissie nog tot geen enkel akkoord is kunnen komen.


D'ici là, si ce chiffre n'est pas atteint, elle s'était prononcée en faveur de l'adoption d'un texte contraignant contenant un quota. La ministre de la Justice de la Bavière, Mme Beate Merk, s'est également prononcée en faveur de la mise en place d'un quota, devant être établi avec un quorum, allant de 15 à 20% pour atteindre enfin 40%.

Wordt dat percentage niet bereikt dan zal zij zich uitspreken voor een bindende tekst met een quotum. De minister van Justitie van Beieren, mevrouw Beate Merk, heeft zich eveneens uitgesproken voor het instellen van een quotum, vast te stellen door middel van een quorum, van 15 naar 20% tot uiteindelijk 40%.


Ces fuites devraient révéler que le juge d'instruction est allé trop loin, que la saisie de l'ensemble des dossiers de la commission Adriaenssens était excessive et qu'aucun motif valable ne justifiait de perturber les travaux de cette commission.

Uit die lekken zou moeten blijken dat de onderzoeksrechter te ver is gegaan, dat het in beslag nemen van alle dossiers van de commissie-Adriaenssens te ingrijpend was en dat er geen goede reden was om bij die commissie binnen te vallen.


Dans sa lettre datée d’aujourd’hui, la présidente de la commission des affaires économiques et monétaires a fait savoir que la commission s’était prononcée en faveur de l’adoption du rectificatif.

Bij schrijven van heden heeft de voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken laten weten dat de commissie voorstander is van goedkeuring van de rectificatie.


- Monsieur le Président, si je me souviens bien, la Conférence des présidents s’était prononcée contre le renvoi du rapport en commission.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, als ik me het goed herinner was de Conferentie van voorzitters tegen de terugverwijzing van het verslag naar de commissie.


Cet arrêt de la cour suprême confirme les décisions déjà rendues par le tribunal de Ponta Delgada et la cour d’appel de Lisbonne, dans une affaire où la Cour de justice européenne s’était prononcée.

Dit vonnis van het Hooggerechtshof bevestigt eerdere beschikkingen van de rechtbank van Ponta Delgada en van het gerechtshof van Lissabon in een proces dat voor een beslissing door hen is doorverwezen naar het Europese Hof van Justitie.


Cet arrêt de la cour suprême confirme les décisions déjà rendues par le tribunal de Ponta Delgada et la cour d'appel de Lisbonne, dans une affaire où la Cour de justice européenne s'était prononcée.

Dit vonnis van het Hooggerechtshof bevestigt eerdere beschikkingen van de rechtbank van Ponta Delgada en van het gerechtshof van Lissabon in een proces dat voor een beslissing door hen is doorverwezen naar het Europese Hof van Justitie.


w