Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission d'agrément
Commission d'agrément de kinésithérapeutes
Commission d'agrément pour les entreprises de sécurité

Traduction de «commissions d'agrément peuvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission d'agrément pour les entreprises de sécurité

Commissie voor de erkenning van beveiligingsondernemingen


Commission d'agrément de kinésithérapeutes

Erkenningscommissie voor kinesitherapeuten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les commissions d'agrément peuvent autoriser l'agence à prendre une décision sur certaines catégories de demandes sans devoir recueillir à ce sujet l'avis préalable de la commission d'agrément.

De erkenningscommissies kunnen het agentschap machtigen om voor bepaalde categorieën van aanvragen een beslissing te nemen zonder dat het daarover vooraf het advies van de erkenningscommissie hoeft in te winnen.


Les commissions d'agrément peuvent autoriser l'agence à prendre une décision sur certaines catégories de demandes sans recueillir l'avis préalable de la commission d'agrément.

De erkenningscommissies kunnen het agentschap machtigen om voor bepaalde categorieën van aanvragen een beslissing te nemen zonder daarover voorafgaandelijk het advies van de erkenningscommissie in te winnen.


La Commission devrait être habilitée à adopter les normes techniques de réglementation conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et aux articles 10 à 14 du règlement (UE) no 1093/2010 et du règlement (UE) no 1095/2010 en ce qui concerne les éléments précis des mesures relatives à la discipline du règlement, la notification des règlements internalisés, les informations et les autres éléments que le DCT doit inclure dans sa demande d’agrément, les conditions dans lesquelles les autorités compétente ...[+++]

Aan de Commissie moet de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU en de artikelen 10 tot en met 14 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 en van Verordening (EU) nr. 1095/2010 technische reguleringsnormen vast te stellen ten aanzien van de nadere maatregelen inzake afwikkelingsdiscipline, de verslaglegging van interne afwikkelingsoperaties, informatie en andere elementen die door een CSD in haar vergunningsaanvraag moeten worden opgenomen, de voorwaarden waaronder de bevoegde autoriteiten van een CSD hun goedkeuring kunnen hechten aan deelneming in het kapitaal van sommige juridische entiteiten, de informatie die de verschillende autori ...[+++]


Art. 57. Le Gouvernement wallon est autorisé à fixer les jetons de présence et les indemnités que le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable, la Commission des eaux, la Commission régionale des déchets, la Commission d'agrément en matière de déchets et la Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières peuvent accorder à leurs membres.

Art. 57. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de presentiegelden en de vergoedingen die de Waalse Raad voor Leefmilieu voor Duurzame Ontwikkeling, de Watercommissie, de Gewestelijke Afvalcommissie, de Erkenningscommissie inzake Afvalstoffen en de Gewestelijke Adviescommissie voor de ontginning van groeven kunnen toekennen aan hun leden, vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que Val-I-Pac ne dispose pas de la faculté de modifier unilatéralement le système mis en place afin de remplir son obligation de reprise; que Val-I-Pac doit notifier au préalable toute modification à la Commission interrégionale de l'Emballage; que l'instrument « agrément » implique que des adaptations fondamentales du système ne peuvent avoir lieu qu'au moment de l'octroi ou du renouvellement de l'agrément et ceci, s ...[+++]

Overwegende dat Val-I-Pac niet eenzijdig wijzigingen mag aanbrengen in zijn systeem om aan zijn terugnameplicht te voldoen; dat Val-I-Pac alle wijzigingen voorafgaandelijk moet meedelen aan de Interregionale Verpakkingscommissie; dat het instrument "erkenning" principieel inhoudt dat slechts op het moment van het verlenen of vernieuwen van de erkenning, er fundamentele aanpassingen kunnen gebeuren aan het systeem en dit op basis van de voorstellen opgenomen in de erkenningsaanvraag; dat op het moment van verlenen of verlengen van de erkenning immers het juiste evenwicht bepaald wordt tussen de verschillende betrokken private en publie ...[+++]


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 1 avril 2015 en cause de Fabian Hellebois et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 avril 2015, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies ...[+++]


Les membres d'une commission d'agrément ne peuvent siéger au Conseil supérieur, ce qui veut dire, en d'autres termes, qu'ils ne peuvent être juge et partie.

De leden van een erkenningscommissie mogen geen zitting hebben in de Hoge Raad, met andere woorden zij kunnen geen rechter en partij zijn.


Les membres d'une commission d'agrément ne peuvent siéger au Conseil supérieur, ce qui veut dire, en d'autres termes, qu'ils ne peuvent être juge et partie.

De leden van een erkenningscommissie mogen geen zitting hebben in de Hoge Raad, met andere woorden zij kunnen geen rechter en partij zijn.


- enfin, un projet de modification de la procédure me sera proposé visant à permettre à la Commission d'Agrément de déléguer à l'administration le traitement des dossiers qui sans contestation peuvent recevoir un avis positif, permettant dès lors de raccourcir le temps de traitement jusqu'à un mois pour les dossiers complets et indubitablement positifs.

- tot slot zal men mij een procedurewijziging voorstellen waardoor de Erkenningscommissie de behandeling van de dossiers die onbetwistbaar een positief advies kunnen krijgen aan mijn administratie zal kunnen overdragen, wat de behandelingstermijn voor de volledige en onbetwistbare positieve dossiers tot 1 maand zal kunnen inperken.


Peuvent prétendre à ces financements, des ONG belges ayant l'agrément " echo" , délivré par la Commission européenne (DG " Aide humanitaire" ).

Belgische ngo's met de “ECHO”- goedkeuring, afgeleverd door de Europese Commissie (DG “Humanitaire hulp”)? Kunnen aanspraak maken op die financiering .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissions d'agrément peuvent ->

Date index: 2024-11-19
w