Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté devra s'exprimer » (Français → Néerlandais) :

Ensuite, le Conseil d'État devra s'exprimer et par la suite, le Parlement. 2. Les entités fédérées seront invitées par le niveau fédéral à participer dans l'Agence spatiale interfédérale au moment dû, ceci selon les modalités de collaboration prévues à cet effet par la législation fédérale. 3. Les différents acteurs du secteur spatial (industriels, chercheurs, organisations professionnels) ont été consultés par mon cabinet.

Vervolgens moet de Raad van State moet zich nog uitspreken en vervolgens ook het Parlement. 2. De Deelstaten zullen op het gepaste ogenblik worden uitgenodigd door het Federaal niveau om deel te nemen aan het Interfederaal Ruimtevaartagentschap, volgens samenwerkingsmodaliteiten die de federale wetgeving daarvoor voorziet. 3. De verschillende ruimtevaartactoren (industriëlen, wetenschappers, beroepsverenigingen) werden door mijn kabinet geraadpleegd.


Aux États-Unis, le Congrès - et sa majorité républicaine hostile - devra s'exprimer à ce sujet. a) Quelles sont vos prévisions quant au vote au Congrès? b) Quelles seront les conséquences d'un éventuel refus de l'accord par le Congrès? c) L'accord prendra-t-il la forme d'une résolution du Conseil de sécurité des Nations Unies?

In de VS zal het Congres, die een kritische Republikeinse meerderheid heeft, zich moeten uitspreken. a) Wat zijn uw verwachtingen aangaande de stemming in het Congres? b) Wat zijn de gevolgen als het Congres niet instemt met de deal? c) Zal de deal uitgebracht worden onder de vorm van een resolutie van de VN-Veiligheidsraad?


Une concertation avec les communautés devra être initiée à ce sujet.

Hierover dient een overleg met de Gemeenschappen te worden opgestart.


Au cas où ces mesures de soutien à la parentalité sont mises en œuvre par un service relevant des communautés, l'accord de coopération qui sera conclu entre l'État et les communautés devra définir les modalités de financement de ces mesures par le pouvoir fédéral.

Als de maatregelen van ouderschapssteun worden uitgevoerd door een dienst van de gemeenschappen, moet in een samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en de gemeenschappen de financiering van die maatregelen door de federale Staat worden geregeld.


Au cas où ces mesures de soutien à la parentalité sont mises en œuvre par un service relevant des communautés, l'accord de coopération qui sera conclu entre l'État et les communautés devra définir les modalités de financement de ces mesures par le pouvoir fédéral.

Als de maatregelen van ouderschapssteun worden uitgevoerd door een dienst van de gemeenschappen, moet in een samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en de gemeenschappen de financiering van die maatregelen door de federale Staat worden geregeld.


Assuré que le lien entre l'entité fédérale et la Communauté germanophone est un facteur porteur pour l'avenir, le Conseil de la Communauté germanophone a exprimé dans plusieurs résolutions son vif souhait que la région de langue allemande soit représentée au sein de la Chambre des représentants.

In de overtuiging dat de federale overheid en de Duitstalige Gemeenschap in de toekomst een stevige band behouden, heeft de Raad van de Duitstalige Gemeenschap in verschillende resoluties de uitdrukkelijke wens te kennen gegeven dat het Duitse taalgebied een vertegenwoordiging krijgt in de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Chaque année, le montant obtenu au § 2 ou, le cas échéant, le montant retenu pour l'année budgétaire 2005 au § 2bis, pour les deux communautés réunies, est exprimé en pour -cent à cinq décimales des recettes totales de l'impôt des personnes physiques localisées dans les deux communautés».

Ieder jaar wordt het in § 2 verkregen bedrag of, in voorkomend geval, het voor het begrotingsjaar 2005 in § 2bis in aanmerking genomen bedrag, voor de twee gemeenschappen samen uitgedrukt in percenten met vijf decimalen van het totaal van de in beide gemeenschappen gelokaliseerde ontvangsten inzake personenbelasting».


L'orateur renvoie à l'interview parue récemment dans l'Echo, où le ministre-président de la Communauté germanophone s'exprime sur les désirs de sa propre communauté, et où il fait souvent référence à l'article 139 de la Constitution.

Spreker verwijst naar het interview dat onlangs in l'Echo is verschenen, waarin de minister-president van de Duitstalige Gemeenschap zijn wensen uit voor zijn eigen gemeenschap en waarin hij vaak verwijst naar artikel 139 van de Grondwet.


Le principe de base, exprimé à l'article 17, § 1, 1° et à l'article 18, est que la pricaf devra investir à concurrence d'au moins 70 % de ses actifs dans des sociétés non cotées ou des sociétés cotées de petite ou moyenne taille, qui ne sont pas actives dans le secteur financier.

Het in de artikelen 17, § 1, 1°, en 18, vermelde basisbeginsel houdt in dat de privak ten belope van minstens 70 % van haar activa moet beleggen in niet-genoteerde vennootschappen of in kleine of middelgrote genoteerde vennootschappen die niet actief zijn in de financiële sector.


Enfin, l'application devra également permettre de conscientiser le grand public quant au fait que l'intimidation sexuelle constitue un véritable problème, et nous offrirons, via l'application, la possibilité de s'exprimer à l'égard de ce phénomène.

Ten slotte moet de app er vooral ook voor zorgen dat het grote publiek zich bewust wordt van het feit dat seksuele intimidatie daadwerkelijk een probleem is, en zullen we de mogelijkheid bieden zich via de app tegen het fenomeen uit te spreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté devra s'exprimer ->

Date index: 2022-02-06
w