Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Chef de produit assurance épargne retraite
Cheffe de produit assurance épargne retraite
Commission du Pacifique Sud
Communauté du Pacifique
Communautés de Belgique
Conférence de la Communauté du Pacifique
Directeur de caisse de retraite
Directeur de la communauté Internet
Directrice de la communauté Internet
Directrice des médias sociaux
GCECEE
Pneumonie acquise dans la communauté
Responsable de la communauté en ligne
Régions et communautés de Belgique
SPC
Secrétariat de la Communauté du Pacifique

Traduction de «communauté n'est épargné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre la Communauté européenne, et la Principauté de Liechtenstein prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Liechtenstein waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling


Groupement des caisses d'épargne de la Communauté économique européenne | GCECEE [Abbr.]

Spaarbankenvereniging van de Europese Economische Gemeenschap | GCECEE [Abbr.]


Accord entre la Communauté européenne et la Principauté d'Andorre prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Andorra waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling




régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


pneumonie acquise dans la communauté

buiten ziekenhuis opgelopen pneumonie


cheffe de produit assurance épargne retraite | chef de produit assurance épargne retraite | directeur de caisse de retraite

beheerder pensioenfonds | pensioenadviseur | manager pensioenverzekeringen | pensioenconsulent


secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


directeur de la communauté Internet | directrice de la communauté Internet | directrice des médias sociaux | responsable de la communauté en ligne

digital community manager | social media manager | manager social media | online community manager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base d'une estimation de BEAMA, la répartition suivante en fonction du statut professionnel de l'épargnant en fonds d'épargne-pension peut être avancée: - Salarié (ouvrier, employé : 38 % des salariés effectuent une épargne-pension via un fonds d'épargne-pension - Fonctionnaire: 41 % des fonctionnaires effectuent une épargne-pension via un fonds d'épargne-pension - Indépendant : 42 % des indépendants effectuent une épargne-pension via un fonds d'épargne-pension - Sans-emploi: 23 % des sans-emploi effectuent l'épargne-pension via un fonds d'épargne- ...[+++]

Op basis van een schatting van BEAMA (Belgian Asset Managers Association) kan volgende opsplitsing naar werknemersstatuut van de spaarder in pensioenspaarfondsen naar voren geschoven worden: - Werknemer (arbeider, bediende): 38 % van de werknemers doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds - Ambtenaar: 41 % van de ambtenaren doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds - Zelfstandige: 42 % van de zelfstandigen doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds - Niet-werkenden: 23 % van de niet-werkenden doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds 4. Pensioenspaarverzekeringen wonnen de voorbije jaren nog sterker aan populariteit dan pensioenspaarfondsen. Sinds de financiële en economische crisis kozen steeds meer ...[+++]


Le nombre de personnes qui recourent à l'épargne-pension, exprimé en fonction du nombre de déclarations fiscales, atteignait en 2013: - pour la Région de Bruxelles-Capitale: 22,2 % - pour la Région flamande: 48,3 % - pour la Région wallonne: 30,6 % Sur la base d'une estimation de BEAMA (Belgian Asset Managers Association), la répartition suivante en fonction de la région de l'épargnant dans des fonds d'épargne-pension est avancée: - Bruxelles: 39,5 % des redevables de Bruxelles effectuent une épargne-pension via un fonds d'épargne-pension - Flandre: 38 % des redevables de Bruxelles effectuent une épargne-pension via un fonds d'épargne-pe ...[+++]

Het aantal pensioenspaarders, uitgedrukt ten opzichte van het aantal belastingaangiftes, bedroeg in 2013: - Brussels Hoofdstedelijk Gewest: 22,2 % - Vlaams Gewest: 48,3 % - Waals Gewest: 30,6 % Op basis van een schatting van BEAMA kan volgende opsplitsing naar regio van de spaarder in pensioenspaarfondsen naar voren geschoven worden: - Brussel: 39,5 % van de belastingplichtigen van Brussel doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds - Vlaanderen: 38 % van de belastingplichtigen van Brussel doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds - Wallonië: 21,5 % van de belastingplichtigen van Brussel doet aan pensioensparen via een pe ...[+++]


Les chiffres du SPF Économie relatifs aux revenus fiscaux pour l'année 2013 offrent une indication du nombre de personnes qui effectuent une épargne-pension (au total, sans distinction entre les assurances d'épargne-pension ou les fonds d'épargne-pension).

Cijfers van de FOD Economie betreffende de fiscale inkomens voor het jaar 2013 geven een indicatie van het aantal personen dat aan pensioensparen doet (in globo, zonder onderscheid tussen pensioenspaarverzekeringen of -fondsen).


Le troisième pilier d'épargne-pension comprend 2 types de produits: - les fonds d'épargne-pension bancaires et - les assurances d'épargne-pension.

De derde pijler pensioensparen bevat 2 types van producten: - de bancaire pensioenspaarfondsen en - de pensioenspaarverzekeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Pour l'exercice d'imposition 2015, l'ordre d'imputation des sommes versées dans le cadre de l'épargne logement et de l'épargne long terme est déterminé comme suit: a) Corbeille régionale bonus logement; b) Corbeille régionale épargne logement/ épargne à long terme; c) Corbeille fédérale bonus logement; d) Corbeille fédérale épargne logement/ épargne à long terme.

1. Voor het aanslagjaar 2015 is de volgorde van aanrekenen voor de sommen betaald in het kader van het bouwsparen en lange termijnsparen als volgt bepaald: a) Gewestelijke korf woonbonus; b) Gewestelijke korf bouwsparen/ langetermijnsparen; c) Federale korf woonbonus; d) Federale korf bouwsparen/ langetermijnsparen.


Celui qui préfère consommer, contribuera à la Communauté par plus de TVA, tandis que le citoyen qui épargne une plus grande partie de son revenu financera la Communauté davantage via l'impôt sur l'épargne.

Wie liever verbruikt, zal in de financiering van de Gemeenschap bijdragen door meer BTW en degene die een groter deel van zijn inkomen spaart, zal de Gemeenschap in ruimere mate via de belasting op zijn spaarrekening financieren.


Le 16 octobre 2001, le Conseil des ministres a, dans le cadre de la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 en matière de fiscalité de l'épargne sous la forme de paiements d'intérêts (la directive « épargne »), mandaté la Commission Européenne pour négocier des accords avec Andorre, le Liechtenstein, Monaco, Saint-Marin et la Suisse prévoyant l'adoption par ces pays de mesures équivalentes à celles qui sont appliquées au sein de la Communauté en vue de l'imposition effective des revenus de l'épargne obtenus sous forme d'intérêts.

In het kader van richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling (de « spaarrichtlijn »), heeft de Raad van ministers op 16 oktober 2001 de Europese Commissie gemachtigd om met Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino en Zwitserland te onderhandelen over akkoorden die voorzien in het invoeren door deze landen van maatregelen van gelijke strekking als die welke binnen de Gemeenschap worden toegepast met het oog op een daadwerkelijke belastingheffing van inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling.


Le 16 octobre 2001, le Conseil des ministres a, dans le cadre de la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité de l'épargne sous la forme de paiements d'intérêts (la directive « épargne »), mandaté la Commission européenne pour qu'elle négocie des accords avec Andorre, le Liechtenstein, Monaco, Saint-Marin et la Confédération Suisse prévoyant l'adoption par ces pays de mesures équivalentes à celles qui s'appliquent à l'intérieur de la Communauté en vue d'une imposition effective des revenus de l'épargne sou ...[+++]

In het kader van richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling (de « spaarrichtlijn »), heeft de Raad van ministers op 16 oktober 2001 de Europese Commissie gemachtigd om met Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino en de Bondsstaat Zwitserland te onderhandelen over akkoorden die voorzien in het invoeren door deze landen van maatregelen van gelijke strekking als die welke binnen de Gemeenschap worden toegepast met het oog op een daadwerkelijke belastingheffing van inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling.


Le 16 octobre 2001, le Conseil des ministres a, dans le cadre de la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 en matière de fiscalité de l'épargne sous la forme de paiements d'intérêts (la directive « épargne »), mandaté la Commission Européenne pour négocier des accords avec Andorre, le Liechtenstein, Monaco, Saint-Marin et la Suisse prévoyant l'adoption par ces pays de mesures équivalentes à celles qui sont appliquées au sein de la Communauté en vue de l'imposition effective des revenus de l'épargne obtenus sous forme d'intérêts.

In het kader van richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003, betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling (de « spaarrichtlijn »), heeft de Raad van ministers op 16 oktober 2001 de Europese Commissie gemachtigd om met Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino en Zwitserland te onderhandelen over akkoorden die voorzien in het invoeren door deze landen van maatregelen van gelijke strekking als die welke binnen de Gemeenschap worden toegepast met het oog op een daadwerkelijke belastingheffing van inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling.


Le 16 octobre 2001, le Conseil des ministres a, dans le cadre de la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 en matière de fiscalité de l'épargne sous la forme de paiements d'intérêts (la directive « épargne »), mandaté la Commission Européenne pour négocier des accords avec Andorre, le Liechtenstein, Monaco, Saint-Marin et la Suisse prévoyant l'adoption par ces pays de mesures équivalentes à celles qui sont appliquées au sein de la Communauté en vue de l'imposition effective des revenus de l'épargne obtenus sous forme d'intérêts.

In het kader van richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling (de « spaarrichtlijn »), heeft de Raad van ministers op 16 oktober 2001 de Europese Commissie gemachtigd om met Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino en Zwitserland te onderhandelen over akkoorden die voorzien in het invoeren door deze landen van maatregelen van gelijke strekking als die welke binnen de Gemeenschap worden toegepast met het oog op een daadwerkelijke belastingheffing van inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling.


w