Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communauté religieuse
Régime des communautés religieuses

Vertaling van "communautés religieuses l'exception " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


régime des communautés religieuses

regeling voor de kloostergemeenschappen




Accord sur la politique sociale conclu entre les Etats membres de la Communauté européenne à l'exception du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Overeenkomst betreffende de sociale politiek gesloten tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap met uitzondering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) Elles constituent un ménage, à l'exception des personnes qui vivent au sein d'une communauté religieuse ;

a) ze vormen een gezin, met uitzondering van de personen die in een religieuze gemeenschap leven;


1. - Dispositions générales Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap Wonen-Vlaanderen » (Agence du Logement - Flandre) du Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 ; 2° initiateur : une structure de coopération intercommunale telle que visée au décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale ; 3° acteurs de logement sociaux : les communes, centres publics d'aide sociale, organisations de logement sociales tels que mentionnés à l'article 2, § 1, alinéa 1, 26°, du Code flamand du Logement e ...[+++]

1. - Algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen van het Vlaams Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005; 2° initiatiefnemer: een intergemeentelijk samenwerkingsverband als vermeld in het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking; 3° lokale woonactoren: de gemeenten, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de sociale woonorganisaties, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 26°, van de Vlaamse Wooncode, en alle andere actoren die werkzaam zijn op het vlak van wonen of daarbij betrokke ...[+++]


Pour définir ce qu'il faut entendre par « ménage de fait », on se base en principe sur le registre national, mais les arrêtés d'exécution du présent projet contiendront des exceptions précisant que les maisons de repos ou les communautés religieuses ne constituent pas un « ménage de fait ».

Voor de definitie van een « feitelijk gezin » wordt in principe een beroep gedaan op het Rijksregister, maar in de uitvoeringsbesluiten van voorliggend ontwerp zullen uitzonderingen worden opgenomen zodat rusthuizen of kloostergemeenschappen geen « feitelijk gezin » vormen.


La présente proposition de loi vise à étendre aux membres d'une communauté religieuse l'exception prévue dans la loi du 22 mars 2001 pour les personnes admises dans une maison de repos et de soins ou une maison de soins psychiatriques.

Het voorliggende wetsvoorstel strekt er toe in de wet van 22 maart 2001 de uitzondering, die reeds voorzien is voor de personen in een rust- of verzorgingstehuis of in een psychiatrische instelling, uit te breiden tot de leden van een kloostergemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La modification proposée étend aux membres des communautés religieuses l'exception relative à la prise en considération d'une résidence principale commune pour le calcul du montant de la garantie de revenus.

De voorgestelde wijziging breidt de uitzondering inzake de toepassing van een gemeenschappelijke hoofdverblijfplaats voor de berekening van het bedrag van de inkomensgarantie uit tot de leden van kloostergemeenschappen.


M. Steverlynck souligne la nécessité de traiter les communautés religieuses d'une manière cohérente. Aussi propose-t-il de faire une exception supplémentaire à l'article 6 de la loi du 22 mars 2001.

De heer Steverlynck benadrukt de noodzaak om de kloostergemeenschappen op een coherente manier te behandelen, vandaar het voorstel om een bijkomende uitzondering te voorzien in artikel 6 van de wet van 22 maart 2001.


L'assurance obligatoire de soins de santé octroie, dans le chef d'enfants jusqu'à leur 12e anniversaire, des bénéficiaires visées à l'article 4 de l'arrêté royal de 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, pour des prestations qui satisfont à la description prévue à l'article 5, § 1, de la nomenclature des prestations de santé, au maximum une intervention pour un montant qui correspond à la quote-part personnelle des pre ...[+++]

De verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging verleent, in hoofde van kinderen tot de 12de verjaardag, rechthebbenden bedoeld in het artikel 4 van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd, voor verstrekkingen die voldoen aan de omschrijving voorzien in het artikel 5, § 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, maximaal een tegemoetkoming voor een bedrag dat ov ...[+++]


Les bénéficiaires de ce régime sont les institutions, les communautés religieuses et les associations à but non lucratif; les entités juridiques de droit public, comme les communes et les provinces, à l'exception de l'État; les associations d'entrepreneurs exerçant des activités à but non lucratif; les entreprises de distribution d'eau, qui sont toutes sous le contrôle des autorités publiques locales; l'aéroport de Schiphol N.V. et les personnes physiques qui acquièrent une turbine éolienne pour produire de l'électricité (Les entr ...[+++]

Begunstigden van de regeling zijn stichtingen, kerkgenootschappen en verenigingen die geen bedrijfsactiviteiten uitoefenen, alsook rechtspersonen die krachtens publiekrecht zijn ingesteld, niet zijnde de staat, zoals gemeenten, provincies, bedrijf- en productschappen die geen op winst gerichte activiteiten hebben. waterleidingbedrijven, die in handen zijn van locale overheidsinstanties; NV Luchthaven Schiphol; natuurlijke personen die een windturbine aanschaffen voor het opwekken van elektriciteit (De waterleidingbedrijven en de NV Luchthaven Schiphol - twee indirecte overheidsbedrijven - behoren weliswaar tot de profitsector, maar kun ...[+++]


Le même article prévoit cependant des exceptions à ce principe, qui visent notamment les communautés religieuses, précisément parce que la notion de ménage, dans le sens de ménage réel, prise en compte pour le maximum à facturer ne peut s'appliquer à ces communautés.

Hetzelfde artikel voorziet nochtans in uitzonderingen op dat principe voor de religieuze gemeenschappen omdat dit principe daarop niet kan worden toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés religieuses l'exception ->

Date index: 2021-12-16
w