Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulaire E001

Traduction de «communication rappelle d'abord » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droit | formulaire E001

formulier E001 | verzoek om inlichtingen,mededeling van inlichtingen,verzoek om formulieren,rappel betreffende een werknemer,een zelfstandige,een grensarbeider,een pensioentrekker,een aanvrager van een pensioen,een werkloze,een rechthebbende
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient de rappeler que la commune est responsable des abords de la gare qui font partie de la petite voirie.

Er dient te worden herhaald dat de gemeente verantwoordelijk is voor de stationsomgeving die in kleine wegenis zit.


3. Lorsque les Inspecteurs d'Hygiène Fédéraux reçoivent de la part des villes et communes une notification concernant la non remise d'une attestation de vaccination anti poliomyélite; - les IH fédéraux envoient d'abord 2 rappels par courrier normal, - si ils n'obtiennent aucune réaction des parents, ils rédigent alors un procès-verbal avec transmission simultanée au parquet.

3. Wanneer de federale Gezondheidsinspecteurs vanwege de gemeenten of steden een melding ontvangen over het niet afleveren van een vaccinatieattest tegen poliomyelitis: - dan sturen ze eerst 2 herinneringen via de gewone post, - indien ze geen enkele reactie van de ouders krijgen dan stellen ze daarover een proces-verbaal op, en sturen ze dat tegelijk naar het parket.


3. rappelle que, selon lui, les problèmes bilatéraux ne sauraient être invoqués dans l'optique d'entraver le processus d'adhésion; rappelle qu'ils ne devraient pas constituer un obstacle à l'ouverture de négociations d'adhésion, mais qu'ils devraient être abordés le plus tôt possible dans le processus d'adhésion; observe que l'une des parties ne respecte pas l'arrêt prononcé par la Cour de justice le 5 décembre 2011 sur l'application de l'accord intérimaire de septembre 1995; invite la Grèce à confirmer son engagement pris dans le cadre de l'agenda de ...[+++]

3. herhaalt zijn standpunt dat bilaterale kwesties niet mogen worden gebruikt om het toetredingsproces te dwarsbomen; is van mening dat deze de officiële opening van toetredingsonderhandelingen niet in de weg mogen staan, maar dat ze zo vroeg mogelijk in het toetredingsproces moeten worden aangepakt; is zich bewust van de gebrekkige naleving door een van de partijen van de uitspraak van het Internationaal Gerechtshof van 5 december 2011 over de toepassing van het interim-akkoord; verzoekt Griekenland zijn in het kader van de agenda van Thessaloniki uit 2003 gedane toezegging opnieuw te bevestigen, en een positief klimaat te scheppen voor het beslechten van bilaterale verschillen in de geest van Europese waarden en beginselen; roept op t ...[+++]


3. rappelle que, selon lui, les problèmes bilatéraux ne sauraient être invoqués dans l'optique d'entraver le processus d'adhésion; rappelle qu'ils ne devraient pas constituer un obstacle à l'ouverture de négociations d'adhésion, mais qu'ils devraient être abordés le plus tôt possible dans le processus d'adhésion; observe que l'une des parties ne respecte pas l'arrêt prononcé par la Cour de justice le 5 décembre 2011 sur l'application de l'accord intérimaire de septembre 1995; invite la Grèce à confirmer son engagement pris dans le cadre de l'agenda de ...[+++]

3. herhaalt zijn standpunt dat bilaterale kwesties niet mogen worden gebruikt om het toetredingsproces te dwarsbomen; is van mening dat deze de officiële opening van toetredingsonderhandelingen niet in de weg mogen staan, maar dat ze zo vroeg mogelijk in het toetredingsproces moeten worden aangepakt; is zich bewust van de gebrekkige naleving door een van de partijen van de uitspraak van het Internationaal Gerechtshof van 5 december 2011 over de toepassing van het interim-akkoord; verzoekt Griekenland zijn in het kader van de agenda van Thessaloniki uit 2003 gedane toezegging opnieuw te bevestigen, en een positief klimaat te scheppen voor het beslechten van bilaterale verschillen in de geest van Europese waarden en beginselen; roept op t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon administration a envoyé le 4 mars 2005 une lettre à toutes les communes belges, non seulement pour rappeler aux gestionnaires de voirie leur obligation légale d'établir des zones 30 aux abords des écoles, mais aussi pour récolter divers renseignements quant à l'aménagement effectif des abords d'écoles en zones 30.

Op 4 maart 2005 werd door mijn administratie een brief verstuurd naar alle Belgische gemeenten, niet alleen om de wegbeheerders te herinneren aan hun wettelijke verplichting om zones 30 te installeren in de schoolomgevingen, maar ook om verschillende inlichtingen in te winnen over de effectieve invoering van de schoolomgevingen in zones 30.


La ministre entend rappeler tout d'abord que si le présent projet n'est pas une loi d'exception comme l'était la loi de 1993, il n'en demeure pas moins qu'elle contient des dispositions dérogatoires au droit commun.

De minister herinnert er om te beginnen aan dat dit ontwerp dan wel geen uitzonderingswet is zoals de wet van 1993, maar dat het toch bepalingen bevat die afwijken van het gemeen recht.


Pour les données relatives au secteur public, il faut d’abord rappeler qu’un secrétaire d’état fédérale n’est pas compétent pour les administrations des régions, des communautés, des provinces et des communes.

Wat betreft de openbare sector, wil ik er in de eerste plaats op wijzen dat een federale Staatssecretaris geen bevoegdheid heeft over de administraties van de gewesten, de gemeenschappen, de provincies en de gemeenten.


31. regrette que la communication n'aborde pas suffisamment les questions de la substitution et de la réutilisation; rappelle que la substitution, notamment de matières premières critiques et de terres rares, revêt une importance fondamentale et offre des solutions efficaces en matière d'approvisionnement et de risques environnementaux; invite, dès lors, la Commission à accélérer ses travaux dans ce domaine en renforçant le financement de la recherche et de l'innovation grâce à l'éventuel dé ...[+++]

31. betreurt het feit dat in de mededeling onvoldoende aandacht aan vervanging en hergebruik wordt besteed; herinnert eraan dat vervanging, in het bijzonder in het geval van kritieke grondstoffen en zeldzame aardmtealen, zeer relevant is en indien mogelijk efficiënte oplossingen kan bieden voor bevoorradings- en milieurisico's; verzoekt de Commissie derhalve hier meer oog voor te hebben door financiering voor onderzoek en innovatie ter beschikking te stellen middels de mogelijke ontwikkeling van een OO-programma inzake vervanging in het volgende kaderprogramma voor onderzoek, en steun te geven aan proeffabrieken; spoort de Commissie e ...[+++]


Réponse : Tout d'abord, petit rappel de l'évolution actuelle de la carrière commune de programmeur ­ analyste de programmation (niveau 2+) :

Antwoord : Vooreerst ter herinnering een korte schets van het huidige loopbaanverloop van de gemene loopbaan programmeur ­ programmeringsanalist (niveau 2+) :


1. Il faut d'abord rappeler que la sélection des communes contactées s'est déroulée sur base de deux critères pratiques : un nombre suffisant (minimum 14) d'agriculteurs à contacter dans cette commune et un déplacement maximum de 15 km pour les agriculteurs vers le lieu de contrôle.

1. Er moet eerst aan herinnerd worden dat de gecontacteerde gemeenten werden geselecteerd op basis van twee praktische criteria : een voldoende aantal op te roepen landbouwers (minimum 14) in deze gemeente en een maximale reisafstand voor de landbouwers naar de controleplaats van 15 km.




D'autres ont cherché : formulaire e001     communication rappelle d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication rappelle d'abord ->

Date index: 2024-03-25
w