Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communiqua qu'en » (Français → Néerlandais) :

Un premier signal critique était venu de la Cour de cassation qui, d'initiative, avait adressé un avis officieux au ministre, lequel le communiqua à son tour à l'auteur de la proposition (cf. la justification de l'amendement nº 10, doc. Chambre, 1995-1996, nº 206/8).

Een eerste kritisch signaal ging uit van het Hof van Cassatie dat uit eigen beweging een officieus advies aan de minister had verstrekt die het op zijn beurt aan de indiener van het voorstel heeft medegedeeld (cf . de verantwoording bij amendement nr. 10, Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 206/8).


Dans un communiqué de presse daté du 18 octobre 2005, le centre pour l'Égalité des chances précise qu'il a adressé ses « 18 propositions pour des communes respectueuses de la diversité », « à l'ensemble des partis politiques démocratiques ».

In een persbericht van 18 oktober 2005 deelt het Centrum voor gelijkheid van kansen mee dat het aan alle democratische politieke partijen 18 voorstellen voor een gemeentelijk beleid met respect voor diversiteit heeft gedaan.


A l'époque, elle m'avait communiqué les informations et les chiffres suivants : en 2005, le Service de médiation pour les télécommunications avait enregistré 1.243 plaintes relatives au produit Scarlet One.

Ik heb toen de volgende informatie en cijfers gekregen: in 2005 heeft de Ombudsdienst voor telecommunicatie 1.243 klachten geregistreerd met betrekking tot het product Scarlet One.


En réponse à la question écrite n°5-1365, la ministre communiqua qu'en 2010 une concertation avait été entamée entre le Comité d'avis pour la bioéthique, la Commission nationale d'évaluation chargée d'évaluer l'application des dispositions relatives à l'interruption de grossesse, et la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie.

In een antwoord op de schriftelijke vraag 5-1365 deelde de geachte minister mee dat er in 2010 overleg werd opgestart tussen respectievelijk het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, de Nationale Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wetgeving betreffende de zwangerschapsafbreking en de Federale Controle- en Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie.


En réponse à la question écrite n°5-1365, la ministre communiqua qu'en 2010 une concertation avait été entamée entre le Comité d'avis pour la bioéthique, la Commission nationale d'évaluation chargée d'évaluer l'application des dispositions relatives à l'interruption de grossesse, et la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie.

In een antwoord op de schriftelijke vraag 5-1365 deelde de geachte minister mee dat er in 2010 overleg werd opgestart tussen respectievelijk het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, de Nationale Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wetgeving betreffende de zwangerschapsafbreking en de Federale Controle- en Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie.


Elle ne communiqua pas au Parlement d'informations permettant une évaluation sérieuse et la formulation d'un avis du Parlement avant l'ouverture des négociations.

De Commissie heeft het Europees Parlement echter geen informatie verstrekt die een serieuze beoordeling en indiening van een advies door het Parlement vóór het begin van de onderhandelingen mogelijk maakte.




D'autres ont cherché : lequel le communiqua     critique était venu     ministre communiqua     elle ne communiqua     communiqua qu'en     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communiqua qu'en ->

Date index: 2024-05-22
w