Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communiquera pareillement lorsqu'elle sera terminée » (Français → Néerlandais) :

2. a) La police fédérale communiquera-t-elle les résultats de cette enquête une fois qu'elle sera terminée? b) Quelle villa les suspects avaient-ils louée? c) Quels policiers étaient visés?

2. a) Zal de federale politie de resultaten van dit onderzoek communiceren van zodra het afgelopen is? b) Welke villa werd gehuurd door de verdachten? c) Welke politiemensen werden geviseerd?


Pareille approche doit permettre d'éviter des retards et des frais d'inventaire qui pourraient s'avérer inutiles lorsque les parties s'accordent sur la masse à partager, dans la mesure où la consistance de la masse à partager sera déterminée soit par l'inventaire, soit par les parties elles-mêmes, d'un commun accord.

Dergelijke benadering moet toelaten om vertragingen te vermijden alsook inventariskosten die later nutteloos blijken te zijn wanneer de partijen overeenkomen wat moet worden verdeeld, nu de samenstelling van de te verdelen massa zal worden bepaald hetzij ingevolge de inventaris, hetzij door de partijen, middels hun akkoord daaromtrent.


Il la lui communiquera pareillement lorsqu'elle sera terminée; et le procureur du Roi fera les réquisitions qu'il jugera convenables, sans pouvoir retenir la procédure plus de trois jours.

Hij deelt hem die eveneens mee wanneer de rechtspleging voltooid is; de procureur des Konings doet de vorderingen die hij geraden acht, zonder dat hij de stukken langer dan drie dagen mag houden.


Celles-ci ne sont pas encore terminées et demandent beaucoup de patience et de diplomatie, mais lorsqu’elles aboutiront enfin, le résultat net sera, si tout va bien, à la hauteur de notre attente.

Het is weliswaar nog niet allemaal rond, en is er nog veel geduld en diplomatie nodig, maar als het eenmaal zover is, dan zal het resultaat het wachten hopelijk meer dan waard zijn geweest.


Celles-ci ne sont pas encore terminées et demandent beaucoup de patience et de diplomatie, mais lorsqu’elles aboutiront enfin, le résultat net sera, si tout va bien, à la hauteur de notre attente.

Het is weliswaar nog niet allemaal rond, en is er nog veel geduld en diplomatie nodig, maar als het eenmaal zover is, dan zal het resultaat het wachten hopelijk meer dan waard zijn geweest.


Lorsqu'elle sera terminée on jugera de l'opportunité d'éventuelles poursuites à la lumière de tous les éléments.

Wanneer dat zal zijn afgerond, zal met inachtneming van alle elementen geoordeeld worden over de opportuniteit van een eventuele vervolging.


3. A la suite de divers courriers et d'un recours à la Commission d'accès aux documents administratifs, il a été répondu au candidat en question «que le dossier complet de la procédure de sélection ne sera accessible qu'après la nomination du commissaire d'arrondissement par arrêté royal». a) Comment justifiez-vous le fait que le dossier complet ne soit accessible qu'après que la procédure complète soit terminée, c'est-à-dire lorsqu'elle ...[+++]eut plus être influencée par les réclamations, peut-être fondées, d'un ou plusieurs candidats? b) Cette façon de faire garantit-elle les droits des candidats?

3. Na verscheidene brieven en een beroep bij de Commissie voor de toegang tot de bestuursdocumenten kreeg de betrokken kandidaat uiteindelijk te horen dat inzage van het volledige dossier van de selectieprocedure pas kan worden verleend na de benoeming van de arrondissementscommissaris bij koninklijk besluit. a) Hoe verklaart u dat inzage van het volledige dossier pas kan worden verleend na afloop van de volledige procedure, wanneer al of niet gegronde bezwaren van een of meer kandidaten dus niets meer uithalen? b) Zijn de rechten van de kandidaten op die manier wel gewaarborgd?


w