Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dose absorbée intégrale
Démission honorable
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Information communiquée
Présentation des comptes
Présentation et publication des informations
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
énergie communiquée
énergie communiquée à la matière

Vertaling van "communiquées par l'honorable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dose absorbée intégrale | énergie communiquée | énergie communiquée à la matière

aan materie overgedragen energie | energieoverdracht | integrale geabsorbeerde dosis


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken


Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.


information communiquée | présentation des comptes | présentation et publication des informations

presentatie en publicatie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après les informations que m'a communiquées l'honorable ministre, on observe un strict équilibre linguistique entre néerlandophones et francophones en ce qui concerne la répartition des emplois au sein du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.

Naar de geachte minister mij meedeelt wordt wat de verdeling van de betrekkingen bij het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding tussen Nederlandstaligen en Franstaligen een strikt taalevenwicht gevolgd.


1. À ce jour je ne dispose pas de données plus récentes que celles communiquées à l'honorable membre en date du 23 février 2016.

1. Tot nu toe beschik ik niet over recentere gegevens dan de gegevens die op 23 februari 2016 aan het geachte lid werden meegedeeld.


Comme cela a déjà été communiquée antérieurement par ma prédecesseur (lors de sa réponse à la question écrite n° 888) la SNCB n'est pas tenue de fournir des données statistiques telles que demandées par l'honorable membre.

Zoals m'n voorganger reeds meedeelde (in haar antwoord op schriftelijke vraag nr. 888) is de NMBS niet verplicht om de statistische informatie zoals gevraagd door het geachte lid te verstrekken.


Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse communiquée aux questions orales relatives à la fermeture des guichets lors de la commission Infrastructure du 10 juin 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2004-2015, CRIV 54 COM 191, p. 49) et du 1er juillet 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2004-2015, CRIV 54 COM 210, p. 67), ainsi qu'à la réponse communiquée à sa question écrite n° 527, relative à la gare de Marchienne (Question ...[+++]

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord medegedeeld op de mondelinge vragen met betrekking tot de sluiting van loketten in de commissie voor de Infrastructuur van 10 juni 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 191, blz. 49) en 1 juli 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 210, blz. 67), en naar het antwoord dat is meegedeeld op zijn schriftelijke vraag nr. 527 over het station van Marchienne (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 430).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse communiquée aux questions orales n° 1670 de monsieur David Geerts, n° 1700 de monsieur Daniel Senesael, n° 1723 de monsieur Wouter Raskin lors de la commission Infrastructure du 28 janvier 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 72, p. 40) ainsi qu'à la réponse communiquée aux questions orales n° 5038 de monsieur David Geerts, n° 5041 et n° 5051 de monsieur Stefaan Van Hecke lors de la commission Infrastructure du 1er juillet 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014- ...[+++]

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord medegedeeld op mondelinge vragen nr. 1670 van de heer David Geerts, nr. 1700 van de heer Daniel Senesael, nr. 1723 van de heer Wouter Raskin in de commissie voor de Infrastructuur van 28 januari 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 72, blz. 40) en ook naar het antwoord op mondelinge vragen nr. 5038 van de heer David Geerts, nr. 5041 en nr. 5051 van de heer Stefaan Van Hecke in de commissie voor de Infrastructuur van 1 juli 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 210, blz. 51).


Réponse reçue le 6 juillet 2015 : Je prie l’honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse communiquée à la question orale n° 2614 du député Marcel Cheron lors de la commission Infrastructure de la Chambre des représentants du 24 mars 2015 (Chambre, CRIV 54 COM 125, p. 5 et 6).

Antwoord ontvangen op 6 juli 2015 : Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord medegedeeld op mondelinge vragen nr. 2614 van volksvertegenwoordiger Marcel Cheron in de commissie voor de Infrastructuur van de Kamer van volksvertegenwoordigers de data 24 maart 2015 (Kamer, CRIV 54 COM 125, blz. 5 en 6).


Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse communiquée à la question écrite n° 410 (QRVA 53 127 pages 205 à 207) et aux réponses communiquées aux questions orales 18035, 18076, 18131 et 18236 lors de la commission de l’infrastructure du 18 juin 2013 (CRIV 53 COM 780 pages 20 à 23.

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord medegedeeld op de schriftelijke vraag nr. 410 (QRVA 53 127 blz. 205 tot 207) en de antwoorden op de mondelinge vragen 18035, 18076, 18131 en 18236 in de commissie infrastructuur van 18 juni 2013 (CRIV 53 COM 780 blz. 20 tot 23.


Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse communiquée à la question écrite n° 362 de la députée Sabien Lahaye-Battheu (QRVA 53 115 pages 244 à 246).

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord medegedeeld op de schriftelijke vraag nr. 362 van volksvertegenwoordigster Sabien Lahaye-Battheu (QRVA 53 115 bladzijden 244 tot 246).


Pour ce qui concerne le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, j’invite l’honorable membre à se référer à la réponse qui lui a été communiquée par le ministre des Affaires étrangères sur ce sujet.

Wat betreft de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, verwijs ik naar het antwoord dat het geachte lid werd meegedeeld door de minister van Buitenlandse Zaken over dit onderwerp.


L'honorable ministre peut-il préciser quelles sont les données concrètes qui peuvent être communiquées à tout citoyen qui les demande, et sous quelles conditions elles peuvent lui être communiquées ?

Kan de geachte minister verduidelijken welke concrete gegevens beschikbaar zijn voor elke burger die hierom vraagt en onder welke voorwaarden ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communiquées par l'honorable ->

Date index: 2020-12-27
w