Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caisse d'assurances
Compagnie d'assurance mutuelle
Compagnie d'assurances
Compagnie d'assurances d'accidents du travail
Crise de la compagnie d'assurances 'Equitable Life'
Entreprise d'assurances
Société d'assurance mutuelle
Société d'assurances

Vertaling van "compagnie d'assurances souhaite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Commission d'enquête sur la crise de la compagnie d'assurances Equitable Life | Commission d'enquête sur la débâcle financière de la compagnie d'assurances 'Equitable Life' | Crise de la compagnie d'assurances 'Equitable Life' | Débâcle financière de la compagnie d'assurances 'Equitable Life'

Crisis bij de Equitable Life Assurance Society | Enquêtecommissie crisis bij de Equitable Life Assurance Society


compagnie d'assurances [ caisse d'assurances | entreprise d'assurances | société d'assurances ]

verzekeringsmaatschappij [ verzekeringsbank | verzekeringsfonds | verzekeringsinstelling ]


compagnie d'assurance mutuelle | société d'assurance mutuelle

onderlinge waarborgmaatschappij | vereniging waarborgmaatschappij | OWM [Abbr.]


compagnie d'assurances | société d'assurances

verzekeringsmaatschappij


présenter des demandes d'indemnisation auprès de compagnies d'assurance

claims indienen bij verzekeringsmaatschappijen


compagnie d'assurances d'accidents du travail

arbeidsongevallenverzekeraar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des conséquences d'accidents ne sont pas toujours mentionnées parce que cela peut être préjudiciable aux compagnies d'assurances, etc. Parfois, le traitement des partients est adapté aux souhaits des assureurs, parfois des dossiers médicaux disparaissent aussi, etc. 1) Comment pouvons-nous éviter qu'une confusion d'intérêts n'apparaisse dans le chef des experts judiciaires?

Gevolgen van ongevallen worden niet altijd weergegeven, omdat dit nadelig kan zijn voor verzekeringsmaatschappijen, enz. Soms worden behandelingen van patiënten aangepast aan de wensen van verzekeraars, soms verdwijnen ook medische dossiers, enz. 1) Hoe kunnen we voorkomen dat er belangenvermenging ontstaat in hoofde van de gerechtsdeskundigen ?


Il résulte des éléments de la cause soumise au juge a quo et de la motivation du jugement que le juge a quo souhaite savoir si l'article 2.1 de la loi précitée viole le principe d'égalité en ce qu'il « ne s'appliquerait pas aux indemnisations payées par les compagnies d'assurance alors que ces dernières sont également des commerçantes et que l'indemnisation du sinistre doit être considérée comme la contrepartie de l'obligation de paiement des primes par l'assuré ».

Uit de elementen van de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak en uit de motivering van het vonnis vloeit voort dat de verwijzende rechter wenst te weten of artikel 2.1 van de voormelde wet het gelijkheidsbeginsel schendt in zoverre het « niet van toepassing zou zijn op de vergoedingen betaald door de verzekeringsmaatschappijen, terwijl die laatstgenoemden eveneens handelaars zijn en de vergoeding van het schadegeval moet worden beschouwd als de tegenprestatie van de verplichting tot betaling van de premies door de verzekerde ».


c) la résiliation, en 2000, des contrats d'assurance relatifs à deux des trois véhicules exploités résulte du nombre élevé de sinistres constaté par la compagnie d'assurance elle-même et relève dès lors de la responsabilité de l'exploitant et/ou de ses préposés en manière telle que la circonstance qu'ensuite de ces accidents, une compagnie d'assurances souhaite ne plus intervenir et couvrir le risque ne constitue pas un motif économique ou social exceptionnel dûment justifié au sens de l'article 7, § 4, alinéa 1, ...[+++]

c) de opzegging, in 2000, van de verzekeringscontracten van twee van de drie voertuigen is het gevolg van het groot aantal schadegevallen en valt derhalve onder de verantwoordelijkheid van de exploitant en/of zijn ondergeschikten; het feit dat een verzekeringsonderneming dientengevolge geen dekking meer wenst te bieden is geen uitzonderlijke economisch of sociaal verantwoorde reden in de zin van artikel 7 § 4, lid 1, 4) van de Ordonnantie;


c) la résiliation des contrats d'assurance relatifs à deux véhicules résulte du nombre élevé de sinistres et relève dès lors de la responsabilité de l'exploitant et/ou de ses préposés en manière telle que la circonstance qu'ensuite de ces nombreux accidents, une compagnie d'assurances souhaite ne plus intervenir et couvrir le risque ne constitue pas un motif économique ou social exceptionnel dûment justifié au sens de l'article 7 § 2, alinéa 1, 4° de l'ordonnance;

c) de opzegging van de verzekeringscontracten van de twee voertuigen is het gevolg van het groot aantal schadegevallen en valt derhalve onder de verantwoordelijkheid van de exploitant en/of zijn ondergeschikten; het feit dat een verzekeringsonderneming dientengevolge geen dekking meer wenst te bieden is geen uitzonderlijke economisch of sociaal verantwoorde reden in de zin van artikel 7 § 2, lid 1, 4) van de Ordonnantie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objectif de l'accord est d'étendre ce droit dont bénéficient les États membres de l'Union aux compagnies aériennes indonésiennes qui souhaitent assurer des vols au sein de l'Union.

Het doel van de overeenkomst is om dat recht van lidstaten uit te breiden naar Indonesische luchtvaartmaatschappijen die vluchten binnen de Europese Unie willen uitvoeren.


En guise de conclusion, la rapporteure souhaite mettre l'accent sur les nombreux documents dont elle a pu prendre connaissance et qui précisent que les compagnies d'assurance refusent généralement de couvrir le risque en responsabilité civile concernant les champs électromagnétiques.

Tot slot wijst de rapporteur op de talloze documenten waarvan zij kennis heeft genomen en waaruit blijkt dat verzekeringsmaatschappijen over het algemeen weigeren het WA-risico inzake elektromagnetische velden te dekken.


14. estime qu'il importe d'examiner attentivement les causes de la carence des compagnies d'assurance avant d'infliger les sanctions, en tenant compte notamment des facteurs qui ne dépendent pas d'elles; souhaite que la Commission continue à surveiller les marchés nationaux en apportant son concours aux autorités nationales qui sollicitent son assistance;

14. acht het wenselijk om nauwkeurig aandacht te besteden aan de oorzaken van het niet naleven van deze termijnen door verzekeringsmaatschappijen voordat sancties worden opgelegd, vooral rekening houdend met het feit dat er sprake is van factoren die buiten het bereik van de verzekeringsmaatschappij vallen; bepleit dat de Commissie toezicht blijft houden op de nationale markten door die nationale autoriteiten die om assistentie vragen, bij te staan;


14. estime qu'il importe d'examiner attentivement les causes de la carence des compagnies d'assurance avant d'infliger les sanctions, en tenant compte notamment des facteurs qui ne dépendent pas d'elles; souhaite que la Commission continue à surveiller les marchés nationaux en apportant son concours aux autorités nationales qui sollicitent son assistance;

14. acht het wenselijk om nauwkeurig aandacht te besteden aan de oorzaken van het niet naleven van deze termijnen door verzekeringsmaatschappijen voordat sancties worden opgelegd, vooral rekening houdend met het feit dat er sprake is van factoren die buiten het bereik van de verzekeringsmaatschappij vallen; bepleit dat de Commissie toezicht blijft houden op de nationale markten door die nationale autoriteiten die om assistentie vragen, bij te staan;


(328) Des critères objectifs doivent être développés par l'aéroport souhaitant encourager le développement de services aériens en termes de montant maximal et de durée des aides afin d'assurer l'égalité de traitement entre compagnies aériennes.

(328) Luchthavens die de ontwikkeling van luchtdiensten willen bevorderen zullen objectieve criteria wat betreft maximum steunbedrag en steunperiode moeten ontwikkelen, teneinde een gelijke behandeling van luchtvaartmaatschappijen te waarborgen.


Ces filtres entraîneraient des coûts considérables pour les compagnies aériennes. Une obligation contraignante serait donc souhaitable pour assurer que chaque compagnie aérienne se trouve face aux mêmes exigences.

Deze filters brengen aanzienlijke kosten met zich mee voor de luchtvaartmaatschappijen, wat betekent dat een wettelijke verplichting wenselijk zou zijn om te garanderen dat voor alle luchtvaartmaatschappijen dezelfde voorschriften gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnie d'assurances souhaite ->

Date index: 2025-01-09
w