Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compensation intéressante puisqu'elle " (Frans → Nederlands) :

Considérant que le CWEDD estime que la modification de la zone d'habitat à caractère rural située au nord-est de la N827, à la sortie de Gouvy, en zone agricole et en zone forestière ne constitue pas une compensation intéressante puisqu'elle est déjà partiellement urbanisée et qu'elle fait face à des terrains urbanisés;

Overwegende dat de CWEDD acht dat de wijziging van het woongebied met een landelijk karakter gelegen in het noordoosten van de N827 aan de uitgang van Gouvy als landbouwgebied en als bosgebied geen interessante compensatie is daar ze reeds gedeeltelijk bebouwd is en tegenover bebouwde gronden is gelegen;


3. La classification de Robson est intéressante puisqu'elle introduit une stratification des taux de césarienne en fonction du risque.

3. De classificatie van Robson is interessant, aangezien hier een stratificatie van het percentage keizersneden op basis van het risico wordt ingevoerd.


La proposition modifiant l'article 39 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, déposée par Mme Hermans, me paraît très intéressante, puisqu'elle permet à la mère, en cas de décès du nouveau-né, à la demande expresse de l'intéressée et avec l'accord du médecin, de raccourcir volontairement son congé de maternité pour pouvoir réintégrer plus rapidement la vie active.

— Het wetsvoorstel van mevrouw Hermans tot wijziging van artikel 39 van de arbeidswet van 16 maart 1971 is zeer interessant want het biedt de moeder in geval van overlijden van een pasgeboren kind, op haar uitdrukkelijk verzoek en met het akkoord van de arts, de mogelijkheid om het bevallingsverlof in te korten zodat ze haar beroepsactiviteit zo snel mogelijk kan hervatten.


La question sur le renforcement de la commission est extrêmement intéressante puisqu'elle nous place au coeur du futur débat institutionnel.

De vraag over de verruiming van de bevoegdheden van de Commissie is uiterst interessant omdat zij ons naar de kern van het institutioneel debat voert.


Un autre membre du groupe de travail trouve l'idée intéressante puisqu'elle implique que, dans le cas d'un intérêt européen, la matière ne peut nullement être transférée au domaine du Parlement européen, mais doit rester dans une enceinte comme l'UEO où les États et leurs parlementaires peuvent continuer à s'exprimer et à prendre des décisions sur des choses qui intéressent, comme la participation à des conflits, et autres.

Een ander lid van de werkgroep vindt het idee interessant, omdat het impliceert dat de materie in het geval van een Europees belang niet kan worden overgedragen naar het Europees Parlement, maar binnen een instelling als de WEU moet blijven, waar Staten en hun parlementsleden zich kunnen blijven uitdrukken en beslissingen nemen over belangwekkende zaken, zoals de deelname aan conflicten en andere.


En ce sens, la toute dernière proposition de l'Union européenne était assez intéressante puisqu'elle prévoyait aussi d'interdire tout transit de bateaux transportant des armes nucléaires.

In die zin was het allerlaatste voorstel van de Europese Unie interessant, aangezien het ook het doorvaren van schepen die kernwapens vervoeren, wilde verbieden.


Les cotisations de compensation visées à l'article 3bis de la loi du 12 avril 1960 sont des cotisations de solidarité étroitement liées aux cotisations de sécurité sociale, puisqu'elles sont exclusivement destinées au financement et au paiement d'allocations de compensation internes aux employeurs qui occupent des ouvriers ou des ouvrières au travail effectif du diamant.

De in artikel 3bis van de wet van 12 april 1960 bedoelde compensatiebijdragen zijn solidariteitsbijdragen die nauw aanleunen bij de socialezekerheidsbijdragen, vermits zij bij uitsluiting bestemd zijn voor het financieren en uitbetalen van interne compensatie-uitkeringen aan werkgevers die werklieden of werksters tewerkstellen aan het eigenlijke bewerken van diamant.


Considérant que la commune de Walhain indique qu'il est surprenant et interpellant de constater que le projet de révision porte sur un projet incluant la création d'un échangeur autoroutier et d'un itinéraire non encore défini; que selon la commune, c'est en fonction de la localisation de l'échangeur et de l'itinéraire que l'étude d'incidences aurait dû être effectuée; que par ailleurs, la compensation alternative ne compense pas les illégalités et lacunes de la compensation planologique; la compensation alternative pro ...[+++]

Overwegende dat de gemeente Walhain erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens de gemeente naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat, anderzijds, de alternatieve compensatie de onwettigheden en tekortkomingen van de planologische compensatie niet zal compenseren; de geplande alternatieve compensatie is zelf onwettig; dat de gemeente vaststelt dat de alternatieve compensati ...[+++]


Toutefois, s’agissant de savoir si la contribution de l’État confère à l’OTE un avantage qui fausse ou menace de fausser la concurrence, les autorités grecques font valoir a) que l’OTE s’est comporté comme un investisseur privé, et b) que la mesure ne confère aucun avantage à l’OTE puisqu’elle compense simplement les handicaps structurels que représentent pour elle le statut permanent dont bénéficient ses salariés et les salaires plus élevés versés en vertu de la loi avant la période de la libéralisation.

Niettemin hebben de Griekse autoriteiten, ten aanzien van de vraag of met deze bijdrage van de staat aan OTE een voordeel wordt verleend dat de mededinging vervalst of dreigt te vervalsen, betoogd dat: a) zij hebben gehandeld als een particuliere investeerder, en b) met de maatregel geen voordeel aan OTE wordt verleend, omdat het louter om een vergoeding gaat voor de structurele nadelen van de onderneming als gevolg van de feitelijke vaste aanstelling van haar werknemers en de hogere salariskosten die haar in de periode vóór de liberalisering bij wet zijn opgelegd.


Les exemptions à l'article 87, paragraphe 2, du traité CE ne s'appliquent pas au cas présent, car la mesure d'aide n'est pas à caractère social, puisqu'elle n'est pas octroyée à des consommateurs individuels; elle n'est pas destinée à remédier aux dommages causés par des calamités naturelles ou par d'autres événements extraordinaires et n'est pas octroyée à l'économie de certaines régions de la République fédérale d'Allemagne affectées par la division de l'Allemagne, dans la mesure où elle est nécessaire pour compenser ...[+++]

De uitzonderingen van artikel 87, lid 2, van het EG-Verdrag zijn in het onderhavige geval niet van toepassing omdat de steunmaatregel niet van sociale aard is en niet aan individuele verbruikers wordt verleend, en evenmin de schade herstelt die is veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen noch wordt toegekend aan de economie van bepaalde streken van de Bondsrepubliek Duitsland die nadeel ondervinden van de deling van Duitsland.


w