Ainsi, si la Chambre de renvoi et de mise en état « enjoint » le Conseil (ou l'expert spécialement désigné conformément à l'article 49, § 2) de procéder à des de
voirs d'instruction complémentaires conformément à l'article 46, § 1, c), l'objectif visé concerne uniquem
ent le complément d'enquête, et non pas les modalités selon lesquelles ce c
omplément d'enquête sera exécuté par le Conseil (ou l'expert spécialement désigné conformémen
...[+++]t à l'article 49, § 2).
Aldus, indien de Kamer van verwijzing en instaatstelling de Raad (of de speciaal daartoe overeenkomstig artikel 49, § 2 aangeduide expert) « gelast » om over te gaan tot bijkomende onderzoeksmaatregelen overeenkomstig artikel 46, § 1, c), betreft het beoogde doel enkel het bijkomende onderzoek, en niet de modaliteiten volgens dewelke dit bijkomend onderzoek door de Raad (of de speciaal daartoe overeenkomstig artikel 49, § 2 aangeduide expert) zal worden uitgevoerd.