Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Avoir l'esprit d'équipe
Couche complétée de huit électrons
Entreprenariat
Esprit d'entreprise
Esprit de Cartagène
Esprit de Carthagène
Esprit de sel
Esprit entrepreneurial
Esprit européen
Faire preuve d'esprit d'entreprise
Fédéralisme européen
Idée européenne
Mouvement d'intérêt européen
Mouvement européen
Mouvement paneuropéen
Octet
Octet électronique

Vertaling van "complétée dans l'esprit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles in ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


couche complétée de huit électrons | octet | octet électronique

electronen-octet | octet


la Cour de justice est complétée par la nomination de quatre juges

het Hof van Justitie wordt aangevuld door de benoeming van vier rechters


esprit d'entreprise [ entreprenariat | esprit entrepreneurial ]

ondernemingsgeest


Esprit de Cartagène | Esprit de Carthagène

Geest van Cartagena


faire preuve d'esprit d'entreprise

ondernemerschap tonen | ondernemingszin tonen


mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]

Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]


avoir l'esprit d'équipe

werken als groep | werken als team


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Les organisations syndicales signataires s'engagent à respecter la liberté d'association et à veiller à ce que leurs membres excluent de leur propagande syndicale les méthodes qui ne sont pas conformes à l'esprit de la présente convention collective de travail, de la convention collective de travail n° 5 du 24 mai 1971, complétée par la convention n° 5bis du 30 juin 1971 conclue au sein du Conseil national du travail.

Art. 5. De ondertekenende vakbonden gaan de verbintenis aan de vrijheid van vereniging te eerbiedigen en ervoor te zorgen dat hun leden in de ondernemingen voor hun propaganda geen methoden aanwenden die niet stroken met de geest van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 van 24 mei 1971, aangevuld met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5bis van 30 juni 1971, gesloten in de Nationale Arbeidsraad.


Art. 5. Les organisations syndicales d'employés signataires s'engagent à respecter la liberté d'association et à veiller à ce que leurs membres excluent de leur propagande syndicale les méthodes qui ne seraient pas conformes à l'esprit de la convention collective de travail n° 5 du 24 mai 1971, conclue au sein du Conseil national du travail, concernant le statut des délégations syndicales du personnel, complétée par la convention n° 5bis du 30 juin 1971 et de la présente convention.

Art. 5. De ondertekenende vakverenigingen van bedienden gaan de verbintenis aan de vrijheid van vereniging te eerbiedigen en te zorgen dat hun leden uit hun syndicale propaganda alle methoden weren die niet overeen te brengen zijn met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 van 24 mei 1971, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen van het personeel, aangevuld met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5bis van 30 juni 1971, noch met deze overeenkomst.


Art. 5. Les organisations syndicales signataires s'engagent à respecter la liberté d'association et à veiller à ce que leurs membres excluent de leur propagande syndicale les méthodes qui ne seraient pas conformes à l'esprit de la convention collective n° 5 du 24 mai 1971, conclue au sein du Conseil national du travail, concernant le statut des délégations syndicales du personnel, complétée par la convention n° 5bis du 30 juin 1971 et de la présente convention.

Art. 5. De ondertekenende vakverenigingen gaan de verbintenis aan de vrijheid van vereniging te eerbiedigen en te zorgen dat hun leden uit hun syndicale propaganda alle methoden weren, die niet overeen te brengen zijn met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 van 24 mei 1971, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen van het personeel, aangevuld met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5bis van 30 juni 1971, noch met deze overeenkomst.


Art. 5. Les organisations syndicales signataires s'engagent, en respectant la liberté d'association, à veiller à ce que leurs membres excluent de leur propagande syndicale les méthodes qui ne seraient pas conformes à l'esprit de la convention collective n° 5 du 24 mai 1971, complétée par les conventions n° 5bis du 30 juin 1971 et n° 5ter du 21 décembre 1978 conclues au sein du Conseil national du travail et de la présente convention.

Art. 5. De ondertekenende vakverenigingen gaan de verbintenis aan de vrijheid van vereniging te eerbiedigen en te zorgen dat hun leden uit hun syndicale propaganda alle methoden weren, die niet overeen te brengen zijn met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 van 24 mei 1971 van de Nationale Arbeidsraad, aangevuld door de overeenkomst nr. 5bis van 30 juni 1971 en nr. 5ter van 21 december 1978, noch met deze overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette base juridique est, conformément au mandat de la CIG, complétée par une référence à l'esprit de solidarité entre les États membres et étendue à la promotion de l'interconnexion des réseaux énergétiques.

Deze juridische basis is, conform het mandaat van de IGC, vervolledigd met een referentie naar de geest van solidariteit onder de Lidstaten en uitgebreid met de bevordering van de interconnectie van energienetwerken.


Cette base juridique est, conformément au mandat de la CIG, complétée par une référence à l'esprit de solidarité entre les États membres et étendue à la promotion de l'interconnexion des réseaux énergétiques.

Deze juridische basis is, conform het mandaat van de IGC, vervolledigd met een referentie naar de geest van solidariteit onder de Lidstaten en uitgebreid met de bevordering van de interconnectie van energienetwerken.


Elle sera complétée dans l'esprit de la circulaire du 10 décembre 1987 sur le maintien de l'ordre public pour préciser le caractère subsidiaire de leur intervention : le ministre de l'Intérieur et le gouverneur de province disposent des compétences de police administrative du bourgmestre en cas de carence, d'événements ou de troubles s'étendant au territoire de plusieurs communes, ou lorsque, bien que l'événement ou la situation soit localisée dans une seule commune, l'intérêt général exige leur intervention (Exemple : interdiction d'une manifestation et non l'autorité sur la police locale chargée d'exécuter cette dé ...[+++]

Die wet zal worden aangevuld, teneinde het aanvullend karakter van hun optreden te preciseren in de geest van de omzendbrief van 10 december 1987 betreffende de ordehandhaving : de minister van Binnenlandse Zaken en de gouverneur beschikken over de bevoegdheden van bestuurlijke politie van de burgemeester in geval van het in gebreke blijven, bij gebeurtenissen of onrusten die plaatsvinden op het grondgebied van verscheidene gemeenten, of wanneer, hoewel de gebeurtenis of de situatie plaatsvindt in een enkele gemeente, hun optreden vereist is op grond van het algemeen belang (Voorbeeld : het verbieden van een betoging en niet het gezag over de lokale politie ...[+++]


Art. 5. Les organisations syndicales signataires s'engagent, en respectant la liberté d'association, à veiller à ce que leurs membres excluent de leur propagande syndicale les méthodes qui ne seraient pas conformes à l'esprit de la convention collective de travail n° 5 du 24 mai 1971, complétée par les conventions n° 5bis du 30 juin 1971 et n° 5ter du 21 décembre 1978 conclues au sein du Conseil national du travail et de la présente convention.

Art. 5. De ondertekenende vakverenigingen gaan de verbintenis aan de vrijheid van vereniging te eerbiedigen en te zorgen dat hun leden uit hun syndicale propaganda alle methoden weren, die niet overeen te brengen zijn met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 van 24 mei 1971 van de Nationale Arbeidsraad, aangevuld door de overeenkomsten nr. 5bis van 30 juni 1971 en nr. 5ter van 21 december 1978, noch met deze overeenkomst.


Art. 7. Les organisations syndicales d'employés signataires s'engagent, en respectant la liberté d'association, à veiller à ce que leurs membres excluent de leur propagande syndicale les méthodes qui ne seraient pas conformes à l'esprit de la convention collective n° 5 du 24 mai 1971, conclue au sein du Conseil national du travail, concernant le statut des délégations syndicales du personnel des entreprises, complétée par la convention n° 5bis du 30 juin 1971, complétant et modifiant la convention collective de travail n° 5 du 24 mai ...[+++]

Art. 7. De ondertekenende vakverenigingen van bedienden gaan de verbintenis aan de vrijheid van vereniging te eerbiedigen en te zorgen dat hun leden uit hun syndicale propaganda alle methoden weren, die niet in overeenstemming zijn met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 van 24 mei 1971, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen van het personeel der ondernemingen, aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5bis van 30 juni 1971, tot aanvulling en wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 van 24 mei 1971 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging ...[+++]


La présente communication de la Commission est complétée par un plan d’action opérationnel qui sera développé en coopération avec le groupe de réflexion sur le VIH/sida, le forum de la société civile et des acteurs externes dans l’esprit des mesures politiques présentées ici.

Deze mededeling van de Commissie wordt aangevuld door een operationeel actieplan dat verder moet worden ontwikkeld in samenwerking met de Hiv/aids-denktank, het maatschappelijk forum en externe belanghebbenden volgens de lijnen van de beleidsmaatregelen die hier worden voorgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complétée dans l'esprit ->

Date index: 2024-01-01
w