Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comportement d'achat transfrontalier toujours croissant " (Frans → Nederlands) :

Vu le marché unique et le comportement d'achat transfrontalier toujours croissant, il est en effet préférable d'aborder au niveau européen les pierres d'achoppement éventuels concernant la garantie.

Gezien de eengemaakte markt en het toenemend grensoverschrijdende koopgedrag, dienen eventuele knelpunten inzake garantie inderdaad beter op Europees niveau te worden aangepakt.


Toutefois, ces systèmes ne sont pas toujours suffisamment adaptés aux problèmes que posent les achats transfrontaliers dans le marché intérieur.

Deze systemen zijn echter niet altijd voldoende afgestemd op de uitdagingen die door grensoverschrijdende kooptransacties binnen de interne markt worden gesteld.


Pourtant, selon les professionnels du secteur, "la BVD est une maladie qui s'achète": l'introduction d'un nouvel animal au sein d'un troupeau comporte en effet toujours un risque non négligeable de contamination de ce troupeau. a) Le contrôle des achats pourrait-il être à l'avenir rendu obligatoire? b) Si oui, dans quel délai? c) Quelles en seraient les modalités?

In de sector klinkt het nochtans dat "BVD een ziekte is die men koopt". Bij het toevoegen van een nieuw dier aan de kudde is er immers altijd een reël risico op besmetting. a) Kan het onderzoek van aangekochte dieren niet verplicht worden gesteld? b) Zo ja, binnen welke termijn? c) Volgens welke modaliteiten?


Comme on l'a dit dans l'introduction, dans l'État-providence qui ne fait que s'étendre, le nombre des règles qui régissent le comportement des sujets de droit va toujours croissant.

In de steeds uitdeinende verzorgingsstaat neemt, zoals in de inleiding reeds gezegd, het aantal regels dat het gedrag van de rechtssubjecten regelt, steeds toe.


Comme on l'a dit dans l'introduction, dans l'État-providence qui ne fait que s'étendre, le nombre des règles qui régissent le comportement des sujets de droit va toujours croissant.

In de steeds uitdeinende verzorgingsstaat neemt, zoals in de inleiding reeds gezegd, het aantal regels dat het gedrag van de rechtssubjecten regelt, steeds toe.


Compte tenu du nombre toujours croissant de mariages transfrontaliers – près d’un couple sur cinq est issu de deux États membres – et du pourcentage croissant de couples et de personnes ayant atteint l’âge de la pension et voyageant aux quatre coins de l’Europe, la Commission n’a-t-elle pas le sentiment qu’à défaut de mesures urgentes, les inégalités de traitement se traduiront par l ...[+++]

Er is een sterke toename van grensoverschrijdende huwelijken. Bijna één op de vijf stellen komt nu uit twee lidstaten. Er is ook een stijgend percentage van stellen en individuen van boven de pensioengerechtigde leeftijd die rondreizen in de Europese Unie. Denkt de Europese Commissie, gezien deze omstandigheden, niet dat, tenzij snel actie wordt ondernemen, ongelijke behandeling leidt tot gezondheidsvluchtelingen in de EU in plaats van de gezondheidstoeristen waarover zoveel wordt gespeculeerd?


Étant donné que les partenariats doivent être transfrontaliers, leurs activités comportent toujours, dans une certaine mesure, un dialogue interculturel, puisqu’elles rassemblent des personnes de milieux culturels différents.

Door de eis dat partnerschappen transnationaal moeten zijn, wordt gewaarborgd dat een bepaalde mate van interculturele dialoog een inherent aspect van hun activiteiten vormt, doordat mensen met verschillende culturele achtergronden samen worden gebracht.


32. estime que la Commission devrait permettre l'échange des informations nécessaires en vue d'une meilleure utilisation commune des capacités disponibles dans les régions frontalières ou en cas de limites de capacités et qu'elle devrait proposer un cadre clair et transparent, comportant des dispositions sur les questions d'accès, de qualité et de coût, pour l'achat transfrontalier de soins de santé;

32. is van oordeel dat de Commissie, met het oog op een betere gebruikmaking van onbenutte capaciteiten in de grensregio's of in gevallen van tekortschietende capaciteit, de uitwisseling van de hiertoe benodigde informatie mogelijk moet maken, en ook voorstellen moet doen voor een duidelijk en transparant kader voor de grensoverschrijdende inkoop van gezondheidsdiensten, dat regelingen omvat voor kwesties als toegankelijkheid, kwaliteit en kosten;


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire de Palacio, Mesdames et Messieurs, le nombre très élevé et toujours croissant des échanges commerciaux et des mouvements de personnes à l’intérieur de l’Union rend de plus en plus probable que des particuliers ou des entreprises soient impliqués dans des controverses judiciaires de caractère transfrontalier.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris de Palacio, dames en heren, doordat het reeds omvangrijk handelsverkeer en het aantal verplaatsingen van personen binnen de Europese Unie steeds verder toenemen, neemt ook de kans toe dat burgers of bedrijven betrokken raken bij geschillen met een grensoverschrijdend karakter.


10. Selon des informations du secteur bancaire, les achats transfrontaliers à distance de services financiers n’ont pas encore pris leur envol, notamment parce que la commercialisation à distance ne fait toujours pas partie des principaux canaux de distribution des banques.

10. Uit informatie van banken blijkt dat de grensoverschrijdende afstandsverkoop van financiële diensten nog te verwaarlozen is, deels omdat banken zich nog niet op grote schaal op afstandsverkoop richten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comportement d'achat transfrontalier toujours croissant ->

Date index: 2024-04-20
w