Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composant réglable par l'utilisateur

Traduction de «composant réglable par l'utilisateur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
composant réglable par l'utilisateur

door gebruiker verstelbaar onderdeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque des EPI comportent des composants réglables ou amovibles par l'utilisateur à des fins de rechange, ceux-ci doivent être conçus et fabriqués de manière à pouvoir être réglés et démontés aisément sans outil.

Als PBM zijn uitgerust met onderdelen die door de gebruiker kunnen worden versteld of verwijderd ter vervanging, moeten zij zodanig zijn ontworpen en vervaardigd dat zij gemakkelijk kunnen worden bijgesteld en verwijderd zonder gereedschap.


Lorsque des EPI comportent des composants réglables ou amovibles par l'utilisateur à des fins de rechange, ceux-ci doivent être conçus et fabriqués de manière à pouvoir être montés, réglés et démontés aisément sans outil.

Als PBM zijn uitgerust met onderdelen die door de gebruiker kunnen worden versteld of verwijderd ter vervanging, moeten zij zodanig zijn ontworpen en vervaardigd dat zij gemakkelijk kunnen worden aangebracht, bijgesteld en verwijderd zonder gereedschap.


Lorsque des EPI comportent des composants réglables ou amovibles par l'utilisateur à des fins de rechange, ceux-ci doivent être conçus et fabriqués de manière à pouvoir être montés et démontés aisément sans outil.

Als PBM zijn uitgerust met onderdelen die door de gebruiker kunnen worden versteld of verwijderd ter vervanging, moeten zij zodanig zijn ontworpen en vervaardigd dat zij gemakkelijk kunnen worden aangebracht en verwijderd zonder gereedschap.


«contenu des sites web», les informations et les composants des interfaces utilisateurs qui doivent être communiqués à l'utilisateur par l'intermédiaire d'un agent utilisateur, y compris le code ou le balisage qui définit la structure, la présentation et les interactions du contenu.

(2) „Inhoud van websites”: informatie en gebruikersinterfacecomponenten die door middel van een useragent aan de gebruiker worden doorgegeven, met inbegrip van codes of markuptaal die de structuur, weergave en interacties van de inhoud bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) "contenu des sites web", les informations et les composants des interfaces utilisateurs qui doivent être communiqués à l'utilisateur par l'intermédiaire d'un agent utilisateur, y compris le code ou le balisage qui définit la structure, la présentation et les interactions du contenu.

(2) "Inhoud van websites": informatie en gebruikersinterfacecomponenten die door middel van een useragent aan de gebruiker worden doorgegeven, met inbegrip van codes of markuptaal die de structuur, weergave en interacties van de inhoud bepalen.


Conformément à l'article 107 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, les entreprises fournissant aux utilisateurs finals un service de communications électroniques permettant d'effectuer des appels nationaux sortants en composant un ou plusieurs numéros du plan national de numérotation téléphonique, doivent fournir un accès aux services d'urgence.

De ondernemingen die eindgebruikers een elektronische communicatiedienst aanbieden voor uitgaande nationale gesprekken naar een nummer of een aantal nummers in een nationaal telefoonnummerplan dienen toegang tot de nooddiensten te verschaffen, zo bepaalt artikel 107 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.


5. Conformément à l'article 107, § 1er/1, cinquième alinéa, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques (LCE), les entreprises fournissant aux utilisateurs finals un service de communications électroniques permettant d'effectuer des appels nationaux sortants en composant un ou plusieurs numéros du plan national de numérotation téléphonique doivent fournir l'accès aux services d'urgence.

5. Volgens artikel 107 § 1/1, vijfde lid van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (WEC) dienen ondernemingen die eindgebruikers een elektronische-communicatiedienst aanbieden voor uitgaande nationale gesprekken naar een nummer of een aantal nummers in een nationaal telefoonnummerplan toegang te verschaffen tot de nooddiensten.


2. Sur le plan pratique, le concept standard se compose d'une zone sans râteliers, mais avec un étrier sur le sol ou au mur auquel l'utilisateur peut fixer son vélo.

2. Het standaardontwerp bestaat praktisch uit een vrije zone zonder rekken, maar met een beugel op de grond of aan de muur waar de gebruiker zijn/haar fiets kan aan bevestigen.


Il ne s'agissait pas d'une panne, ni du système, ni des ordinateurs individuels des utilisateurs, mais bien d'un problème de compatibilité entre certaines applications existantes et un composant logiciel, suite à une mise à jour automatique de celui-ci.

Het ging niet om een panne van het systeem of van individuele computers van de gebruikers, maar om een probleem van compatibiliteit tussen bepaalde bestaande toepassingen en een softwarecomponent naar aanleiding van een automatische update hiervan.


La nouvelle version de ce composant logiciel étant incompatible avec certaines applications plus anciennes utilisées par les cours et tribunaux, cette incompatibilité a causé des difficultés pour les utilisateurs.

De nieuwe versie van die softwarecomponent is niet compatibel met sommige oudere toepassingen die worden gebruikt in de hoven en rechtbanken, wat voor problemen heeft gezorgd bij de gebruikers.




D'autres ont cherché : composant réglable par l'utilisateur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

composant réglable par l'utilisateur ->

Date index: 2023-08-10
w