Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compris qu'elle trouvait " (Frans → Nederlands) :

Art. 7. § 1. L'exploitant introduit auprès du service de coordination compétent une notification contenant les informations suivantes : 1° le nom de l'exploitant, l'adresse complète de l'établissement concerné et son numéro d'unité d'établissement dans la Banque-Carrefour des Entreprises; 2° le siège social de l'exploitant, son adresse complète et le numéro d'entreprise dans la Banque-Carrefour des Entreprises; 3° le nom et la fonction du responsable de l'établissement, s'il s'agit d'une personne autre que celle visée au 1° ; 4° des informations suffisantes pour permettre d'identifier les substances dangereuses et la catégorie de su ...[+++]

Art. 7. § 1. De exploitant dient een kennisgeving in bij de bevoegde coördinerende dienst, die de volgende informatie bevat : 1° de naam van de exploitant, het volledige adres van de inrichting in kwestie en haar vestigingseenheidsnummer in de Kruispuntbank van Ondernemingen; 2° de maatschappelijke zetel van de exploitant, het volledige adres ervan en het ondernemingsnummer in de Kruispuntbank van Ondernemingen; 3° de naam en de functie van de persoon die met de leiding van de inrichting belast is, als dat een andere is dan de persoon bedoeld in 1° ; 4° voldoende gegevens om de gevaarlijke stoffen en de categorie van de gevaarlijke stoffen te identificeren die aanwezig zijn of kunnen zijn; 5° de hoeveelheid en de fysische vorm van de ...[+++]


Partant, une mère commanditaire qui a eu recours à une mère porteuse pour avoir un enfant n’entre pas dans le champ d’application de la directive, y compris lorsqu’elle est susceptible d’allaiter l’enfant après la naissance ou qu’elle l’allaite effectivement.

Derhalve valt een wensmoeder die om een kind te krijgen gebruik heeft gemaakt van een draagmoeder, niet binnen de werkingssfeer van die richtlijn, ook niet wanneer zij het kind na de geboorte eventueel borstvoeding geeft of het daadwerkelijk borstvoeding geeft.


Il a été suggéré que des limites de concentration dans le produit cosmétique devraient être fixées pour ces douze substances chimiques, y compris lorsqu’elles sont présentes dans des extraits naturels.

Er werd voorgesteld om de 12 chemische stoffen te onderwerpen aan concentratiegrenzen in het cosmetische product, ook wanneer deze aanwezig zijn in natuurlijke extracten.


D'autres munitions ont été découvertes, le même jour au même endroit, mais le SEDEE qui se trouvait sur les lieux a refusé de les enlever, parce qu'elles n'avaient pas encore été enregistrées.

In de loop van de dag werd nog munitie gevonden, maar DOVO die ondertussen ter plaatse kwam, weigerde die mee te nemen, omdat die nog niet werd geregistreerd.


Au 30 novembre, la frontière nord de la zone de restriction, elle-même établie pour former un périmètre de 150 kms autour des foyers, se trouvait à environ 150 km de la frontière Belge (le foyer français le plus proche se situe donc à environ 300 km de Belgique).

Op 30 november bevond de noordelijke grens van de restrictiezone, die werd ingesteld om een perimeter van 150 km te vormen rond de haarden, zich op ongeveer 150 km van de Belgische grens (de dichtstbijzijnde Franse haard op +/- 300 km).


Au 30 novembre, la frontière nord de la zone de restriction, elle-même établie pour former un périmètre de 150 kms autour des foyers, se trouvait à environ 150 km de la frontière Belge (le foyer français le plus proche à environ 300 km de Belgique).

Op 30 november bevond de noordelijke grens van de restrictiezone, die werd ingesteld om een perimeter van 150km te vormen rond de haarden, zich op ongeveer 150 km van de Belgische grens (de dichtstbijzijnde Franse haard op +/- 300km).


Pour 1 suspect, l'affaire se trouvait dans l'état d'avancement transaction au 10 septembre 2015. Pour 44 suspects, elle avait été classée sans suite.

Voor 1 verdachte bevindt de zaak zich op 10 september 2015 in de vooruitgangsstaat minnelijke schikking en voor 44 verdachten werd de zaak zonder gevolg gesteld.


En effet, elle a estimé que la société ne se trouvait pas dans une situation particulière justifiant la remise et le remboursement de la dette douanière.

De Commissie was namelijk van mening dat die onderneming zich niet in een bijzondere situatie bevond die terugbetaling en kwijtschelding van de douaneschuld rechtvaardigde.


L'Union européenne convient qu'un crime horrible se trouvait au cœur de l'affaire, et elle adresse ses condoléances à la famille de la victime et aux personnes qui ont survécu à ce crime.

De Europese Unie is zich ervan bewust dat het hier om een verschrikkelijke misdaad ging, en betuigt haar medeleven aan de familie en de nabestaanden van het slachtoffer.


Les autorités douanières seront autorisées à prendre des mesures à l'encontre de marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle quel que soit le régime douanier de ces marchandises, y compris lorsqu'elles ont été placées en zones franches ou entrepôts francs.

De douane-instanties zullen mogen optreden tegen goederen die een inbreuk vormen op sommige intellectuele-eigendomsrechten, ongeacht de douanestatus van dergelijke goederen, ook die welke in een vrije zone of in een vrij entrepot zijn geplaatst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris qu'elle trouvait ->

Date index: 2024-09-07
w