Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprises telles qu'interprétées " (Frans → Nederlands) :

Pour le surplus, les règles du droit d'auteur, telles qu'interprétées à la lumière du prescrit européen, restent toutefois pleinement applicables en la matière ce qui impose normalement, pour chaque acte de reproduction et communication dans le cloud, une autorisation, voire une rémunération, de l'auteur.

Voor het overige blijven de regels van het auteursrecht zoals geïnterpreteerd in het licht van de Europese voorschriften ter zake, volledig toepasselijk, wat normaal voor elke handeling van reproductie of mededeling in de cloud een toelating en zelfs een vergoeding van de auteur impliceert.


1º compétences: la compétence des régions en matière de protection de l'environnement, notamment celle de l'air, telle que prévue par l'article 6, § 1 , II, 1º, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle qu'interprétée par l'arrêt de la Cour constitutionnelle nº 33/2011 du 2 mars 2011, la compétence de l'autorité fédérale pour l'équipement et l'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National prévue par l'article 6, § 1 , X, 7º, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, et la compéten ...[+++]

1º bevoegdheden : de bevoegdheid van de gewesten inzake de bescherming van het leefmilieu, onder meer van de lucht, zoals voorzien bij artikel 6, § 1, II, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals geïnterpreteerd door het arrest van het Grondwettelijk Hof nr. 33/2011 van 2 maart 2011, de bevoegdheid van de federale overheid om de uitrusting en de exploitatie van de luchthaven Brussel-Nationaal te regelen als voorzien bij artikel 6, § 1, X, 7º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, en de bevoegdheid van de federale overheid wat betreft de bescherming van de lucht tegen verontreiniging en ...[+++]


1º compétences: la compétence des régions en matière de protection de l'environnement, notamment celle de l'air, telle que prévue par l'article 6, § 1 , II, 1º, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle qu'interprétée par l'arrêt de la Cour constitutionnelle nº 33/2011 du 2 mars 2011, la compétence de l'autorité fédérale pour l'équipement et l'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National prévue par l'article 6, § 1 , X, 7º, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, et la compéten ...[+++]

1º bevoegdheden : de bevoegdheid van de gewesten inzake de bescherming van het leefmilieu, onder meer van de lucht, zoals voorzien bij artikel 6, § 1, II, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals geïnterpreteerd door het arrest van het Grondwettelijk Hof nr. 33/2011 van 2 maart 2011, de bevoegdheid van de federale overheid om de uitrusting en de exploitatie van de luchthaven Brussel-Nationaal te regelen als voorzien bij artikel 6, § 1, X, 7º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, en de bevoegdheid van de federale overheid wat betreft de bescherming van de lucht tegen verontreiniging en ...[+++]


La proposition d'article 5, C apparaît comme réductrice (axée sur la langue et le niveau de compréhension) au regard de la norme telle qu'interprétée aujourd'hui qui impose de tenir compte des spécificités du patient.

Het voorstel van artikel 5, C lijkt beperkend (gericht op de taal en het begripsvermogen) tegenover de huidige interpretatie van de norm die eist dat er rekening moet worden gehouden met de specificiteit van de patiënt.


Il n'entre pas dans l'objectif de la réforme d'instaurer un système de responsabilité pénale dérogatoire à celui qui s'applique en vertu du droit commun, sur la base, notamment, de la législation relative à la responsabilité pénale des personnes morales telle qu'interprétée par la jurisprudence.

Het behoort niet tot de doelstellingen van de hervormingen een systeem in te stellen van strafrechtelijke aansprakelijkheid dat afwijkt van wat toepasselijk is krachtens het gemeen recht, op grond van de wetgeving betreffende de strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen zoals ze door de rechtspraak wordt geïnterpreteerd.


Il n'entre pas dans l'objectif de la réforme d'instaurer un système de responsabilité pénale dérogatoire à celui qui s'applique en vertu du droit commun, sur la base, notamment, de la législation relative à la responsabilité pénale des personnes morales telle qu'interprétée par la jurisprudence.

Het behoort niet tot de doelstellingen van de hervormingen een systeem in te stellen van strafrechtelijke aansprakelijkheid dat afwijkt van wat toepasselijk is krachtens het gemeen recht, op grond van de wetgeving betreffende de strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen zoals ze door de rechtspraak wordt geïnterpreteerd.


Effet toléré des perturbations 7.1. Immunité électromagnétique 7.1.1. L'effet d'une perturbation électromagnétique sur un compteur d'eau est tel que : - la variation du résultat du mesurage n'est pas supérieure à la valeur de variation critique définie au point 7.1.3, ou - l'indication du résultat du mesurage est telle qu'elle ne puisse pas être interprétée comme un résultat valide, telle une variation momentanée qui ne peut pas être interprétée, mise en mémoire ou transmise comme résultat de mesurage.

Toelaatbaar effect van storingen 7.1. Elektromagnetische ongevoeligheid 7.1.1. Het effect van een elektromagnetische verstoring op een watermeter is zodanig dat : - de verandering in het meetresultaat niet groter is dan de in punt 7.1.3 bedoelde kritische veranderingswaarde, of - de weergave van het meetresultaat zodanig is dat dit niet kan worden opgevat als een geldig resultaat, zoals een kortstondige afwijking die niet kan worden opgevat, opgeslagen of doorgegeven als meetresultaat.


2.2. Dans le cas d'un compteur de gaz avec conversion de la température qui indique seulement le volume converti, l'EMT du compteur est augmentée de 0,5 % dans une étendue de 30 ° C s'étendant symétriquement de part et d'autre de la température spécifiée par le fabricant qui se situe entre 15 ° C et 25 ° C. En dehors de cette étendue, une augmentation supplémentaire de 0,5 % est admise pour chaque intervalle de 10 ° C. 3. Effet toléré des perturbations 3.1. Immunité électromagnétique 3.1.1. L'effet d'une perturbation électromagnétique sur un compteur de gaz ou un dispositif de conversion du volume est tel que : - la variation du résultat du mesurage n'est pas supérieure à la valeur de variation critique définie au point 3.1.3, ou - l'indica ...[+++]

2.2. Voor een gasmeter met temperatuurherleiding die alleen het herleide volume aanwijst, wordt de MTF van de meter met 0,5 % verhoogd in een symmetrisch bereik van 30 ° C aan weerszijden van de door de fabrikant opgegeven temperatuur die ligt tussen 15 ° C en 25 ° C. Buiten dit bereik is een extra stijging van 0,5 % toegestaan in elk interval van 10 ° C. 3. Toelaatbaar effect van storingen 3.1. Elektromagnetische ongevoeligheid 3.1.1. Het effect van een elektromagnetische storing op een gasmeter of volumeherleidingsinrichting is zodanig dat : - de verandering in het meetresultaat niet groter is dan de in punt 3.1.3 bedoelde kritische veranderingswaarde, of - de weergave van het meetresultaat zodanig is d ...[+++]


7.1.3. La valeur de variation critique est la plus petite des deux valeurs suivantes : - le volume correspondant à la moitié de la valeur absolue de l'EMT dans la zone supérieure de débit appliquée au volume mesuré; - le volume correspondant à l'EMT appliquée au volume correspondant à une minute au débit Q 7.2. Durabilité Après qu'un essai adéquat a été réalisé en tenant compte d'une période estimée par le fabricant, l'instrument doit répondre aux critères suivants : 7.2.1. Après l'essai de durabilité, la variation du résultat du mesurage par rapport au résultat du mesurage initial ne doit pas être supérieure à : - 3 % du volume mesuré entre Q inclus et Qexclu; - 1,5 % du volume mesuré entre Qinclus et Q inclus. 7.2.2. L'erreur d'indicati ...[+++]

7.1.3. De kritische veranderingswaarde is de kleinste van de volgende waarden : - het volume dat overeenstemt met de helft van de absolute waarde van de MTF in de bovenste debietzone toegepast op het gemeten volume; - het volume dat overeenstemt met de MTF toegepast op de hoeveelheid die overeenkomt met één minuut bij debiet Q. 7.2. Duurzaamheid Nadat een geschikte test is uitgevoerd, rekening houdend met de door de fabrikant geschatte tijdsperiode, dient aan de volgende criteria te worden voldaan : 7.2.1. De variatie van het meetresultaat na de duurzaamheidstest mag in vergelijking met het oorspronkelijke meetresultaat niet meer bedragen dan : - 3 % van het gemeten volume van Q inclusief tot Q exclusief; - 1,5 % van het gemeten volume va ...[+++]


Cette disposition doit être interprétée conformément à l'article 594 du Code d'instruction criminelle et ne peut par conséquent être comprise en ce sens qu'elle comporterait une dérogation aux restrictions prévues par l'article 594 du code précité.

Deze bepaling dient conform artikel 594 van het Wetboek van Strafvordering te worden geïnterpreteerd, en kan derhalve niet zo worden opgevat dat ze een afwijking zou inhouden van de beperkingen die zijn opgenomen in artikel 594 van het Wetboek van Strafvordering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprises telles qu'interprétées ->

Date index: 2023-02-02
w