Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte suffisamment d'hommes " (Frans → Nederlands) :

Chacune des deux listes qui constituent la liste double présentée par le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale compte suffisamment d'hommes et de femmes pour que cette condition soit respectée.

Elk van de twee lijsten die de door het Brussels Hoofdstedelijk Parlement voorgedragen dubbele lijst vormen telt voldoende mannen en vrouwen opdat die voorwaarde wordt nageleefd.


Compte tenu de ce qui est dit en particulier en B.10.2 et B.11.3, elles sont suffisamment claires pour que le justiciable puisse savoir ce à quoi il doit s'attendre et elles satisfont ainsi à la condition de prévisibilité visée à l'article 8.2 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Rekening houdend met wat in het bijzonder is vermeld in B.10.2 en B.11.3, zijn zij voldoende duidelijk opdat de rechtsonderhorige kan weten waaraan hij zich moet verwachten en voldoen zij aldus aan de vereiste van voorzienbaarheid bedoeld in artikel 8.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Le rapport souligne que la Commission européenne n’a pas suffisamment pris en compte les priorités en matière de droits de l’homme pour chaque pays bénéficiaire, même si les fonds ont généralement été bien alloués.

In het verslag wordt vastgesteld dat de Europese Commissie, hoewel de steun over het algemeen goed is toegewezen, onvoldoende rekening heeft gehouden met de prioriteiten op mensenrechtengebied voor elk ontvangende land.


La même disposition ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, si elle est interprétée comme n'empêchant pas que la responsabilité de l'Etat puisse être engagée en raison d'une faute commise, dans l'exercice de la fonction juridictionnelle, par une juridiction ayant statué en dernier ressort tant que cette décision n'a pas été retirée, rétractée, réformée ou annulée, alors même que cette faute consiste dans une violation suffisamment caractéri ...[+++]

Dezelfde bepaling schendt niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, indien zij in die zin wordt geïnterpreteerd dat zij niet belet dat de Staat aansprakelijk kan worden gesteld wegens een fout begaan in de uitoefening van de rechtsprekende functie door een rechterlijke instantie die in laatste aanleg uitspraak heeft gedaan, zolang die beslissing niet is ingetrokken, herroepen, gewijzigd of vernietigd, wanneer die fout bestaat in een voldoende gekwalificeerde schending van de toepasselijke rechtsregels en wanneer die fout, gelet op de beperkte rechtsmiddelen die ...[+++]


A-t-on suffisamment tenu compte des expériences, contées ou non, de ce jeune homme ?

Werd er voldoende rekening gehouden met de meegedeelde of non-verbale belevingen van deze jongen ?


Les articles 32, 33 et 37 ne tiennent pas suffisamment compte des avis négatifs du Conseil d'État sur des projets de loi similaires, alors que cela pourrait entraîner une annulation par la Cour constitutionnelle ou donner lieu à un recours devant la Cour européenne des droits de l'homme.

De artikelen 32, 33, 37 houden onvoldoende rekening met de negatieve adviezen van de Raad van State naar aanleiding van gelijkaardige Wetsontwerpen. Zij kunnen de annulering door het Grondwettelijk Hof met zich meebrengen of aanleiding zijn van een beroep bij Het Europese Hof van de Rechten van de Mens.


La proposition de résolution à l'examen ne tient pas suffisamment compte des améliorations significatives que le gouvernement colombien a réalisées sur le plan des droits de l'homme et de la démocratie.

Dit voorstel van resolutie houdt te weinig rekening met de significante verbeteringen die de Colombiaanse regering heeft doorgevoerd wat betreft de mensenrechten en de democratie.


L'intervenante peut se rallier aux remarques relatives aux violations des droits de l'homme en Colombie, mais estime que l'on ne tient pas suffisamment compte des — modestes — progrès réalisés dans le pays, tels que l'accord conclu fin 2013 concernant la réforme agraire.

Spreekster kan wel instemmen met de opmerkingen over de schendingen van de mensenrechten in Colombia, maar toch is zij van oordeel dat er te weinig rekening worden gehouden met de — bescheiden — vooruitgang in het land, zoals het akkoord dat eind mei 2013 is gesloten over de landbouwhervorming.


A-t-on suffisamment tenu compte des expériences, contées ou non, de ce jeune homme ?

Werd er voldoende rekening gehouden met de meegedeelde of non-verbale belevingen van deze jongen ?


4. Dans son rapport, la Commission apprécie l’éventuelle nécessité de prolonger la durée de la présente directive au-delà de la date indiquée à l’article 10, paragraphe 2, ou de la modifier, compte tenu de l’évolution de la représentation des hommes et des femmes dans les conseils des sociétés cotées et aux différents niveaux de la sphère décisionnelle dans l’ensemble de l’économie, et selon que les progrès enregistrés présentent ou non un caractère suffisamment durable ...[+++]

4. In haar verslag beoordeelt de Commissie of de geldigheidsduur van deze richtlijn moet worden verlengd tot na de in artikel 10, lid 2, vermelde datum en of de richtlijn moet worden gewijzigd. Dit doet zij in het licht van de ontwikkelingen omtrent de vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de raden van bestuur van beursgenoteerde ondernemingen en op diverse besluitvormingsniveaus in de gehele economische sector, waarbij zij ook in acht neemt of de geboekte vooruitgang voldoende duurzaam is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte suffisamment d'hommes ->

Date index: 2022-01-04
w