Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comptez-vous l'organiser quelles propositions pouvez-vous » (Français → Néerlandais) :

Pouvez-vous nous dire quelle mesure vous comptez prendre pour éviter le boycottage des élections européennes et si vous sanctionnerez ceux qui en boycotteraient l'organisation ?

Welke maatregelen zult u nemen om een boycot van de Europese verkiezingen te voorkomen en zult u eventueel sancties uitvaardigen tegen de burgemeesters die de organisatie van de stemverrichtingen zouden boycotten?


Second point : quel est l'état d'avancement du service universel, combien coûte-t-il, comment est-il organisé, comment comptez-vous l'organiser, quelles propositions pouvez-vous formuler ?

Tweede punt: hoe zit het nu met die universele dienstverlening, hoeveel kost dat, hoe zit dat in elkaar, hoe gaat u dat organiseren, welke voorstellen heeft u?


Pouvez-vous nous faire savoir quelles démarches vous comptez entreprendre pour permettre au Parlement de consulter en temps opportun le projet d'offre AGCS modifiée qui sera établi par la Commission européenne et comment le gouvernement envisage-t-il de consulter le Parlement et les parties intéressées des secteurs concernés (fournisseurs de services, travailleurs, consommateurs, organisations non gouvernementales)?

Kan u ons meedelen welke stappen u overweegt te ondernemen om het Parlement tijdig inzage te geven in het ontwerp van het herzien GATS-aanbod dat de Europese Commissie zal opstellen en hoe de regering het Parlement en de betrokken partijen uit de relevante sectoren hierover denkt te raadplegen (dienstenverstrekkers, werknemers, consumenten, niet-gouvernementele organisaties)?


3. Si vous ne pouvez souscrire à ces propositions, quelles mesures comptez-vous prendre, et dans quel délai?

3. Als u niet kan akkoord gaan met die voorstellen, welke maatregelen neemt u en binnen welke termijnen?


Dans le cas contraire, quelles sont les propositions alternatives que vous comptez défendre au Conseil, au nom de la Belgique, et quelles limites préconisez-vous de fixer au développement de la concurrence dans le transport ferroviaire de voyageurs, afin de permettre l'organisation de services publics intégrés et de qualité dans ...[+++]

Staat hij achter dit compromis? Zo niet, welke alternatieve voorstellen zal hij binnen de Raad namens België verdedigen en waar wil hij de grens leggen inzake de concurrentie met betrekking tot het vervoer van treinreizigers, zodat een geïntegreerde en kwaliteitsvolle openbare dienstverlening kan geboden worden in deze sector?


3. L'article 42 institue une " Commission administrative" . a) Quelle est la composition de cette Commission ? b) Quel en est le règlement d'ordre et d'organisation ? c) Pouvez-vous dresser un inventaire des propositions formulées par la Commission et qui ont été adoptées par le Comité des ministres ?

3. Artikel 42 richt een " Administratieve Commissie" op. a) Wat is de samenstelling van deze Commissie? b) Wat is het reglement van organisatie en orde? c) Kan u een overzicht geven van de voorstellen die de Commissie heeft uitgewerkt, en welke het Comité van Ministers aanvaard heeft?


3. L'article 42 institue une " Commission administrative" . a) Quelle est la composition de cette Commission ? b) Quel en est le règlement d'ordre et d'organisation ? c) Pouvez-vous dresser un inventaire des propositions formulées par la Commission et qui ont été adoptées par le Comité des ministres ?

3. Artikel 42 richt een " Administratieve Commissie" op. a) Wat is de samenstelling van deze Commissie? b) Wat is het reglement van organisatie en orde? c) Kan u een overzicht geven van de voorstellen die de Commissie heeft uitgewerkt, en welke het Comité van Ministers aanvaard heeft?


w