Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétences puisque l'utilisation » (Français → Néerlandais) :

M. Moureaux signale que l'on élargit déjà leurs compétences puisque l'utilisation serait confiée au responsable opérationnel de la police administrative pour les lieux ouverts.

De heer Moureaux merkt op dat hun bevoegdheid al uitgebreid wordt, aangezien het gebruik van de mobiele camera's op niet-besloten plaatsen al toevertrouwd wordt aan de operationele verantwoordelijke van de bestuurlijke politie.


M. Moureaux signale que l'on élargit déjà leurs compétences puisque l'utilisation serait confiée au responsable opérationnel de la police administrative pour les lieux ouverts.

De heer Moureaux merkt op dat hun bevoegdheid al uitgebreid wordt, aangezien het gebruik van de mobiele camera's op niet-besloten plaatsen al toevertrouwd wordt aan de operationele verantwoordelijke van de bestuurlijke politie.


2. a) Puisque tout ce qui concerne les infrastructures routières relève des compétences de ministres régionaux, pourriez-vous faire état des différents systèmes utilisés chez nos voisins européens? b) Certains se montrent-ils plus efficaces que d'autres? c) Le PIAC en France par exemple, donne-t-il satisfaction?

2. a) Zou u me, aangezien de wegeninfrastructuur volledig tot de bevoegdheid van de gewestministers behoort, een overzicht kunnen geven van de verschillende systemen die in onze buurlanden gebruikt worden? b) Zijn sommige systemen efficiënter dan andere? c) Voldoet het Franse PIAC-systeem bijvoorbeeld?


Cela ne correspond pas au nombre réel de plaintes puisque ce formulaire est souvent utilisé à tort pour demander des informations ou signaler des incidents hors de la compétence de DNS Belgium".

Dit aantal stemt niet overeen met het reëel aantal klachten daar dit formulier vaak "misbruikt wordt om informatie op te vragen of melding te maken van incidenten waarvoor DNS Belgium niet bevoegd is".


Les législateurs régionaux et communautaires ont utilisé cette compétence dans de très nombreux domaines puisqu'il s'agit d'un élément indispensable pour mener une politique crédible, par exemple en termes de mobilité, d'environnement, ou encore d'aménagement du territoire.

De wetgevende machten van de gewesten en gemeenschappen hebben deze bevoegdheid in heel veel domeinen toegepast. Dat is trouwens noodzakelijk om een geloofwaardig beleid te voeren, bijvoorbeeld inzake mobiliteit, milieu, of ruimtelijke ordening.


Il est intéressant d'utiliser les compétences, l'expérience et les infrastructures du FMP pour gérer le fonds amiante mais puisque le fonds amiante vise à indemniser l'ensemble des victimes de l'amiante, on sort du champ d'analyse des dossiers habituels et des critères restreints du FMP.

Het ware interessant gebruik te maken van de bevoegdheden, de ervaring en de infrastructuur van het Fonds voor de Beroepsziekten (FBZ) om het asbestfonds te beheren, maar aangezien dat fonds beoogt alle asbestslachtoffers schadeloos te stellen, wordt afgeweken van het onderzoeksveld van de gebruikelijke dossiers en van de beperkte criteria van het FBZ.


Il est intéressant d'utiliser les compétences, l'expérience et les infrastructures du FMP pour gérer le fonds amiante mais puisque le fonds amiante vise à indemniser l'ensemble des victimes de l'amiante, on sort du champ d'analyse des dossiers habituels et des critères restreints du FMP.

Het ware interessant gebruik te maken van de bevoegdheden, de ervaring en de infrastructuur van het Fonds voor de Beroepsziekten (FBZ) om het asbestfonds te beheren, maar aangezien dat fonds beoogt alle asbestslachtoffers schadeloos te stellen, wordt afgeweken van het onderzoeksveld van de gebruikelijke dossiers en van de beperkte criteria van het FBZ.


Si nous pouvons concentrer le traitement de ces maladies rares à quelques endroits dans l’UE, les chances de guérison des patients seront beaucoup plus grandes, puisque les médecins qui utilisent fréquemment leurs compétences spécialisées obtiennent plus facilement de bons résultats.

Als we de behandeling van dergelijke zeldzame ziekten op een paar plaatsen in de EU kunnen concentreren, is de kans op herstel van de patiënten veel groter, omdat artsen die regelmatig gebruikmaken van hun specialistische vaardigheden vaker goede resultaten bereiken.


22. rappelle que puisque les instruments ambigus et inefficaces de droit non contraignant (soft law) peuvent avoir des effets négatifs sur le développement du droit de l'Union et sur l'équilibre entre les institutions, ils ne devraient être utilisés qu'avec une extrême prudence – dans les limites prévues par les traités et dans le strict respect de la répartition des compétences découlant du droit primaire –, et qu'il faut en tout ...[+++]

22. wijst erop dat niet-dwingende juridische instrumenten die niet scherp en effectief zijn geformuleerd negatieve gevolgen kunnen hebben voor de ontwikkeling van het EU-recht en het evenwicht tussen de instellingen kunnen verstoren, en dat daarmee dan ook zeer omzichtig moet worden omgesprongen, d.w.z. dat er alleen gebruik van mag worden gemaakt wanneer de Verdragen daarin voorzien en op een manier die exact overeenkomt met de verdeling van de bevoegdheden volgens het primaire recht, en dat de rechtszekerheid hoe dan ook moet worden gewaarborgd;


Nous sommes bien conscients que le bâtiment relève de compétences fédérales et communautaires, puisque la Régie des bâtiments en est propriétaire et que les Communautés flamande et française l'utilisent.

We zijn er ons wel van bewust dat het gebouw een federale en gemeenschapsbevoegdheid is, want het is eigendom van de Regie der Gebouwen en wordt gebruikt door de Vlaamse en de Franstalige Gemeenschap.


w