Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétent de bien vouloir transmettre » (Français → Néerlandais) :

Vous m'aviez alors répondu, en février, qu'"il sera impossible au Collège des procureurs généraux de répondre à votre question dans le délai imparti, d'autant qu'il conviendra de demander au parquet territorialement compétent de bien vouloir transmettre les informations sur les initiatives qu'il aurait été éventuellement jugé opportun de prendre.

U antwoordde me in februari dat het College van procureurs-generaal niet binnen de toebedeelde termijn op mijn vraag kon antwoorden, aangezien het territoriaal bevoegde parket moest worden gevraagd informatie over te zenden over de initiatieven die al zouden zijn genomen.


nous demandons au Président de cette Conférence de bien vouloir transmettre la présente déclaration aux Présidents des Parlements nationaux et du Parlement européen et aux Présidents de la Commission européenne et du Conseil.

verzoeken de voorzitter van deze conferentie onderhavige verklaring te willen bezorgen aan de voorzitters van de nationale parlementen en van het Europees Parlement, alsmede aan de voorzitters van de Europese Commissie en van de Raad.


nous demandons au Président de cette Conférence de bien vouloir transmettre la présente déclaration aux Présidents des Parlements nationaux et du Parlement européen et aux Présidents de la Commission européenne et du Conseil.

verzoeken de voorzitter van deze conferentie onderhavige verklaring te willen bezorgen aan de voorzitters van de nationale parlementen en van het Europees Parlement, alsmede aan de voorzitters van de Europese Commissie en van de Raad.


Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse communiquée à ses questions orales n° 6384, 6388, 6389, 6390 et 6391 lors de la commission Infrastructure du 30 septembre 2015 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV54 COM 233 p. 56). En sa séance du 19 juin 2015, le conseil d'administration de la SNCB a décidé de porter à la connaissance du parquet des éléments contenus dans le rapport relatif aux filiales Eurostation et Euro Immostar et de transmettre ce document au parq ...[+++]

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat ik gaf op zijn mondelinge vragen nrs. 6384, 6388, 6389, 6390 en 6391 in de commissie Infrastructuur van 30 september 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV54 COM 233 blz.56) De raad van bestuur van de NMBS besliste tijdens zijn zitting van 19 juni 2015 om elementen uit het verslag over de dochterondernemingen Eurostation en Euro Immostar ter kennis van het parket te brengen en dit document aan het parket over te maken.


transmettre aux personnes les aptitudes, les compétences et les connaissances utiles stimule l’innovation et la croissance tout en favorisant l’épanouissement et le bien-être de chacun.

Mensen relevante vaardigheden, competenties en kennis aanreiken, jaagt innovatie en groei aan en bevordert zelfontplooiing en persoonlijk welzijn.


En vue de la préparation du Corps d'intervention à la Présidence belge de l'UE lors du deuxième semestre de 2010, j'invite Mesdames et Messieurs les Gouverneurs à bien vouloir transmettre au SAT Intérieur, dans les meilleurs délais, une première proposition de nouvelle répartition du CIK au sein de leur province.

Met het oog op de voorbereiding van het Interventiekorps op het Belgische Voorzitterschap van de EU tijdens het tweede semester van 2010, nodig ik de Dames en Heren Gouverneurs uit om, met bekwame spoed, een eerste voorstel van nieuwe verdeling van het CIK binnen hun provincie te willen overmaken aan het ATS Binnenlandse Zaken.


Nous vous invitons à bien vouloir transmettre le plus rapidement possible cette circulaire à l'ensemble des Bourgmestres de votre Province et aux membres de votre cellule de sécurité.

Wij verzoeken u deze omzendbrief zo snel mogelijk over te maken aan alle Burgemeesters van uw Provincie en aan de leden van uw veiligheidscel.


Je vous remercie de bien vouloir transmettre ces deux éléments au ministre de la Justice.

Mevrouw de minister, ik hoop dat u deze twee opmerkingen aan de minister van Justitie zult overbrengen.


Il faut renforcer le tissu financier des entreprises belges : je demande au ministre de bien vouloir transmettre ce message du Sénat au gouvernement.

Ik roep de minister op om de boodschap van de Senaat om het financiële weefsel van de Belgische bedrijven te versterken, aan de regering over te brengen.


Au besoin, je demanderai au département de bien vouloir lui transmettre un complément de réponse quant à la politique de coopération au développement pour les années 2003 et 2004.

Zo nodig zal ik het departement verzoeken haar een bijkomend antwoord inzake het ontwikkelingsbeleid voor de jaren 2003 en 2004 te bezorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétent de bien vouloir transmettre ->

Date index: 2025-01-14
w