Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernées puisqu'il précise " (Frans → Nederlands) :

L'accord de gouvernement a donc été une source de soulagement pour les nombreuses personnes concernées puisqu'il précise que "La rénovation du Conservatoire Royal de Musique de Bruxelles aura lieu conformément aux conditions négociées entre la Communauté flamande, la Communauté française et le gouvernement fédéral".

Vele betrokkenen waren dan ook opgelucht toen zij vernamen wat in het regeerakkoord werd opgenomen, namelijk dat "de renovatie van het Koninklijk Muziekconservatorium te Brussel zal gebeuren conform de voorwaarden die hiervoor zijn onderhandeld tussen de Vlaamse gemeenschap, de Franse gemeenschap en de federale overheid".


5. Cette dernière disposition ne précise pas l'objet de la comparution alors que l'article 10, § 4, en projet de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 (article 18 du projet) l'évoque, puisqu'il précise que l'arrêt rejette l'intervention, « sauf si la force majeure est établie ».

5. In die laatstgenoemde bepaling wordt niet gepreciseerd waarop die verschijning betrekking heeft, terwijl zulks in het ontworpen artikel 10, § 4, van het koninklijk besluit van 5 december 1991 (artikel 18 van het ontwerp) wel wordt vermeld, aangezien daarin wordt bepaald dat de tussenkomst in het arrest verworpen wordt, "tenzij overmacht wordt bewezen".


Un système de grilles statistiques devrait être appliqué pour définir les types territoriaux et les attribuer aux régions et zones concernées, puisque ces types territoriaux dépendent de la répartition et de la densité de la population dans les cellules de la grille d'un kilomètre carré.

Een systeem van statistische rasters moet van toepassing zijn op de berekening en de toekenning van de territoriale soorten aan de desbetreffende regio's en gebieden, aangezien deze soorten afhangen van de bevolkingsspreiding en -dichtheid in rastercellen van een vierkante kilometer.


Cette question est évidemment importante pour les personnes concernées, puisque de nombreux avantages sociaux, allocations et autres mesures (revenu d'intégration sociale, chômage, etc.) favorisent particulièrement et à juste titre les personnes isolées.

Die kwestie is natuurlijk van belang voor de betrokkenen aangezien vooral alleenstaanden - terecht - een reeks sociale voordelen, uitkeringen en andere maatregelen (leefloon, werkloosheidsuitkering, enz.) genieten.


5. a) Pour la période concernée, pouvez-vous préciser le nombre et les missions à l'étranger auxquelles le Meteo Wing a été associé ? b) Combien de membres du personnel du Meteo Wing ont-ils participé à ces différentes missions ?

5. a) Bij hoeveel en bij welke buitenlandse missies was de Meteo Wing tijdens de laatste vijf jaar, jaarlijks, betrokken? b) Hoeveel personeel van Meteo Wing was betrokken bij deze respectievelijke buitenlandse missies?


Il n'est pas judicieux d'établir une distinction en fonction du sexe ou de l'âge des personnes concernées puisqu'une catégorisation n'aurait aucune valeur statistique significative, étant donné le nombre très limité du nombre de dépassements.

Het is niet zinvol om een onderscheid te maken in functie van het geslacht of de leeftijd van de betrokken personen, want een dergelijke opdeling zou - gezien het zeer geringe aantal overschrijdingen - geen statistisch significante gegevens opleveren.


5) Est-il conscient que cette matière relève à cent pour cent de la législation sur le Pacte culturel et qu'il faut demander l'avis des utilisateurs, qui seront peut-être représentés par les conseils culturels des communautés concernées (puisque la culture est une matière communautaire et qu'il ne peut y avoir de conseils consultatifs au niveau fédéral) ?

5) Is hij zich bewust dat deze materie voor volle 100 % onder het de cultuurpactwetgeving valt en dat hieromtrent advies van de gebruikers - die zullen wellicht vertegenwoordigd worden door de cultuurraden van de betrokken gemeenschappen zijn (vermits cultuur een gemeenschapsmaterie is en er op federaal niveau geen adviesraden mogen bestaan)?


Le contrôleur du groupe transmet au demandeur et aux autres autorités de contrôle concernées un document précisant la motivation complète de sa décision.

De groepstoezichthouder doet aan de aanvrager en de andere betrokken toezichthoudende autoriteiten toekomen een document met zijn uitvoerig met redenen omkleed besluit toekomen.


Il importe en outre de modifier la définition de la catégorie de produits retenue dans la décision concernée afin de préciser que la décision couvre aussi bien les produits destinés à un usage privé que ceux destinés à l'usage professionnel.

Daarnaast moet de definitie van de productgroep in die beschikking worden gewijzigd om duidelijk te maken dat de productgroep zowel producten voor professioneel als producten voor privé-gebruik omvat.


La présente communication s'adresse aux Institutions européennes, aux États Membres, aux partenaires sociaux, aux associations d'entreprises et de consommateurs ainsi qu'à chaque entreprise et à toute autre partie concernée, puisque la stratégie européenne de promotion de la RSE ne peut être développée et appliquée qu'à travers leur action conjointe.

De mededeling is gericht aan de Europese instellingen, de lidstaten, de sociale partners, bedrijfs- en consumentenorganisaties, individuele bedrijven en andere betrokken partijen. De Europese strategie ter bevordering van CSR kan immers alleen verder worden ontwikkeld en uitgevoerd als alle betrokkenen hun inspanningen bundelen.


w