Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclu aujourd'hui entre » (Français → Néerlandais) :

À la suite de l'accord conclu aujourd'hui entre les négociateurs en chef et avalisé par la commissaire européenne chargée du commerce, M Cecilia Malmström, et par le ministre japonais des affaires étrangères, M. Taro Kono, nous saluons la finalisation des négociations relatives à l'accord de partenariat économique (APE) entre l'Union européenne et le Japon.

Nu de hoofdonderhandelaars vandaag een overeenkomst hebben bereikt die is bekrachtigd door Europees commissaris voor Handel Cecilia Malmström en de Japanse minister van Buitenlandse Zaken Taro Kono, zijn wij verheugd over de afronding van de onderhandelingen over de Economische Partnerschapsovereenkomst (EPO) tussen de Europese Unie en Japan.


L'accord sur la facilitation des échanges (AFE), l'accord commercial multilatéral le plus important conclu depuis la création de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) en 1995, entre en vigueur aujourd'hui.

Vandaag treedt de overeenkomst inzake handelsfacilitatie in werking, het belangrijkste multilaterale handelsakkoord dat sinds de oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) in 1995 is gesloten.


À la suite de l'accord conclu entre le gouvernement et l'industrie pharmaceutique belge une baisse de prix d'au moins 1.500 médicaments génériques est aujourd'hui d'application.

Ingevolge het akkoord dat de regering met de Belgische farmaceutische industrie sloot, zijn de prijzen van ten minste 1.500 generische geneesmiddelen thans verlaagd.


7. estime que le processus au moyen duquel l'accord politique final a été conclu entre les trois institutions de l'Union, en particulier en ce qui concerne la représentation du Parlement, est inacceptable et rompt la confiance, dans la mesure où il s'est déroulé à huis clos et d'une manière non transparente;

7. is van mening dat het proces waarin het definitieve politieke akkoord tussen de drie EU-instellingen tot stand is gekomen, met name wat de vertegenwoordiger van het Europees Parlement betreft, onaanvaardbaar is en een vertrouwensbreuk vormt, omdat het overleg achter gesloten deuren en op niet-transparante wijze heeft plaatsgevonden;


L’accord-cadre conclu aujourd’hui entre les partenaires sociaux européens du système hospitalier et sanitaire apporte une contribution importante à la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs dans le secteur hospitalier.

De vandaag tussen de Europese sociale partners gesloten raamovereenkomst voor de ziekenhuis- en gezondheidszorgbranche vormt een belangrijke bijdrage aan de veiligheid en gezondheid van gezondheidswerkers.


J’estime toutefois qu’il est très important de continuer à nous battre pour une libéralisation accrue non seulement à propos de l’accord conclu entre l’UE et les États-Unis, mais également sur les marchés émergeants d’Asie; c’est pourquoi je me félicite de la décision prise aujourd’hui en ce qui concerne un accord entre l’UE et le Viêt Nam.

Ik denk echter dat het heel belangrijk is dat we blijven aandringen op verdere liberalisering, niet alleen als het gaat om de overeenkomst tussen de EU en de VS, maar ook met betrekking tot de energiemarkten van Azië, dus ik ben blij met de ontwikkelingen van vandaag met betrekking tot de overeenstemming over de overeenkomst EU-Vietnam.


Le projet commun sur lequel un accord a été conclu lors de la réunion du comité de conciliation, et qui sera adopté aujourd’hui, espérons-le, est un compromis entre les groupes politiques.

De gemeenschappelijke ontwerptekst waarover tijdens de vergadering van het bemiddelingscomité overeenstemming is bereikt en die vandaag hopelijk wordt aangenomen, is het resultaat van een compromis tussen verschillende fracties.


Sur la base de ces informations, la Commission a ouvert une nouvelle enquête en mars 2000, qui s'est conclue aujourd'hui par la constatation de la participation de huit entreprises à une entente mondiale entre 1993 et 1998, dans le cadre de laquelle ces entreprises ont fixé les prix des graphites spéciaux isostatiques, échangé des informations commerciales sensibles et, dans certains cas, partagé le marché.

Op basis van die informatie leidde de Commissie in maart 2000 een nieuw onderzoek in, dat vandaag werd afgerond met de vaststelling dat acht ondernemingen in de periode 1993-1998 betrokken waren bij een wereldwijd kartel waarbij zij prijzen vaststelden voor producten uit isostatisch speciaal grafiet, commercieel gevoelige informatie uitwisselden en occasioneel de markt verdeelden.


Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck et Wachtmeister (PPE-DE), par écrit. - (SV) Aujourd’hui, nous avons voté en faveur du rapport relatif à la conclusion de l’accord-cadre entre la Communauté européenne et l’Agence spatiale européenne (ASE), conformément à l’accord conclu en 2003 entre la CE et l’ASE.

Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck en Wachtmeister (PPE-DE), schriftelijk. – (SV) Wij hebben vandaag gestemd voor het verslag over het sluiten van een kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Europees Ruimteagentschap (ESA) conform een overeenkomst tussen de EG en het ESA uit 2003.


DECLARATION DE M. van den BROEK Au nom de la Commission européenne M. van den Broek a fait aujourd'hui la déclaration suivante sur l'accord qui doit être signé la semaine prochaine aux Nations unies, à New York, par les ministres des affaires étrangères de Grèce et de l'ancienne République yougoslave de Macédoine : Je salue l'annonce de la signature prochaine d'un accord qui a été conclu entre la Grèce et l'ancienne République yougoslave de Macédoine sous les auspices des Nations unies, et qui ...[+++]

VERKLARING VAN DE HEER van den BROEK Namens de Europese Commissie heeft de heer Hans van den BROEK vandaag de volgende verklaring afgelegd betreffende de overeenkomst die bij de Verenigde Naties in New-York volgende week zal worden ondertekend door de ministers van Buitenlandse zaken van Griekenland en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië : Ik verwelkom de aankondiging van de aanstaande ondertekening van een overeenkomst tussen Griekenland en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, die werd bereikt onder auspiciën van de Verenigde Naties, en die een waardevolle bijdrage zal leveren tot de stabiliteit en de veilighei ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclu aujourd'hui entre ->

Date index: 2023-12-09
w