Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «concluait qu'à elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapsto ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un d ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, à titre indicatif, l'étude de l'impact économique du Grand Prix de Formule 1 de Belgique, réalisée en 1996 par la Société InContext Inc. de Washington, concluait qu'à elle seule, cette manifestation avait rapporté un milliard cent quarante sept millions de francs belges à l'économie locale durant la seule semaine de son organisation.

Ter informatie kunnen wij aanhalen dat de studie uitgevoerd door het bedrijf In Context van Washington, dat in 1996 een studie heeft uitgevoerd over de economische gevolgen van de Grote Prijs Formule 1, concludeerde dat dit evenement alleen één miljard honderdzevenenveertig miljoen Belgische frank in de lokale economie inbrengt tijdens de week waarin het georganiseerd wordt.


Ainsi, à titre indicatif, l'étude de l'impact économique du Grand Prix de Formule 1 de Belgique, réalisée en 1996 par la Société InContext Inc. de Washington, concluait qu'à elle seule, cette manifestation avait rapporté un milliard cent quarante sept millions de francs belges à l'économie locale durant la seule semaine de son organisation.

Ter informatie kunnen wij aanhalen dat de studie uitgevoerd door het bedrijf In Context van Washington, dat in 1996 een studie heeft uitgevoerd over de economische gevolgen van de Grote Prijs Formule 1, concludeerde dat dit evenement alleen één miljard honderdzevenenveertig miljoen Belgische frank in de lokale economie inbrengt tijdens de week waarin het georganiseerd wordt.


Dans l'arrêt précité, la Cour constatait également que le législateur avait pris des mesures afin de rapprocher les niveaux de protection contre les licenciements accordés aux ouvriers et aux employés (B.6.2.2) et concluait que ' le processus d'effacement de l'inégalité dénoncée, entamé depuis des décennies, ne peut être que progressif '.

Het Hof stelde in het voormelde arrest eveneens vast dat de wetgever maatregelen had genomen om de niveaus van bescherming tegen ontslag verleend aan de arbeiders en aan de bedienden dichter bij elkaar te doen aansluiten (B.6.2.2) en kwam tot de slotsom ' dat de sedert decennia op gang gekomen vervaging van de aangeklaagde ongelijkheid slechts geleidelijk kan plaatsvinden '.


Du reste, ce nouveau régime a été soumis à l'avis de la Commission de la protection de la vie privée (avis n° 17/2015 du 10 juin 2015) qui concluait que la modification de la loi ne posait aucun problème en ce qui concerne les principes de traitement ou de protection des données à caractère personnel.

Deze nieuwe regeling werd overigens onderworpen aan een advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (advies nr. 17/2015 van 10 juni 2015) waarvan de conclusie luidde dat de wetswijziging geen enkel probleem stelde betreffende de beginselen van de persoonsgegevensverwerking- of bescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il concluait alors que les chiffres démontrent que la répartition des moyens pour les zones de police doit être redessinée complètement, en repartant de zéro.

Hij concludeerde toen dat de cijfers aantonen dat de verdeling van de middelen voor de politiezones volledig moet hertekend worden, vertrekkend van een wit blad.


Finalement, en 2011, le fonds canadien Teachers concluait un accord avec la société australienne MAp Airports (ex-groupe Macquarie), afin d'acquérir une participation de 39% dans l'aéroport de Bruxelles et de 30% dans celui de Copenhague en échange de sa participation de 11% dans l'aéroport de Sydney.

In 2011 ten slotte sloot het Canadese pensioenfonds Ontario Teachers' Pension Plan (Teachers') een overeenkomst met het Australische MAp Airports (intussen afgescheiden van de Macquariegroep), waarmee het 39 procent van de aandelen van Brussels Airport en 30 procent van de aandelen van Copenhagen Airport in handen kreeg; in ruil verwierf MAp een belang van 11 procent in Sydney Airport.


Elle en concluait qu'il y avait eu violation de l'article 1 du protocole nº 1 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.

Het heeft geconcludeerd dat artikel 1 van protocol nr. 1 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden geschonden werd.


Le rapport levait donc toutes les difficultés techniques soumises et concluait n'avoir aucune objection à formuler à l'encontre de la modification proposée de l'article 22bis, qui « bien qu'elle ne soit pas porteuse d'avancées juridiques significatives, (...) véhicule un message symbolique important, concernant la place attribuée aux enfants et à leurs droits au sein de la société belge » (extrait de la seconde note des experts Velaers et Van Drooghenbroeck, p. 24).

Het verslag heeft dus alle aangehaalde technische knelpunten weggewerkt, en kwam tot het besluit dat geenszins bezwaar kon worden gemaakt tegen de voorgestelde wijziging van artikel 22bis, die « hoewel (...) [zij] geen significante juridische vooruitgang in zich draagt, (...) niettemin een belangrijk symbolisch signaal [geeft] wat de plaats betreft die de kinderen en hun rechten krijgen binnen de Belgische samenleving (uittreksel uit de tweede nota van de deskundigen Velaers en Van Drooghenbroeck, blz. 24 van het verslag).


Dès le mois d'avril 2001, alors que le plan d'investissements n'était pas encore défini, une analyse menée par les organisations syndicales concluait pourtant que l'endettement de la SNCB passerait de 2,73 à 8,92 milliards d'EUR à l'horizon 2010, et quelques semaines plus tard, la direction de la SNCB elle-même évaluait la dette de l'entreprise à l'horizon 2010 entre 9,92 et 14,87 milliards d'EUR.

Reeds in april 2001, toen het investeringsplan nog niet was opgesteld, bleek nochtans uit een analyse door de vakbondsorganisaties dat de schulden van de NMBS in 2010 zouden oplopen van 2,73 tot 8,92 miljard EUR. Een paar weken later schatte de directie van de NMBS zelf dat de schuldenlast in 2010 tussen 9,92 en 14,87 miljard EUR zou bedragen.


En 2007, la Régie des bâtiments concluait un bail de 18 ans pour la location d'un ancien hall industriel sur le site du Nouveau Saint-Servais destiné à accueillir les services des douanes et accises de Namur.

In 2007 sloot de Regie der Gebouwen een huurovereenkomst voor 18 jaar voor de huur van een vroegere industriehal in Saint-Servais. In dat gebouw zouden de diensten van de Douane en Accijnzen van Namen worden ondergebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concluait qu'à elle ->

Date index: 2024-01-17
w