Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclues d'ici juin " (Frans → Nederlands) :

Depuis l'adoption de l'avis du CASE, l'exploitant du site ayant prévu une substitution complète d'ici à 2025 a conclu un accord contraignant avec les autorités de l'État membre concerné pour garantir le remplacement progressif des diaphragmes contenant de la chrysotile par un matériau de remplacement sans amiante à partir de 2014, la substitution devant être parachevée au 30 juin 2025 au plus tard.

Sinds de vaststelling van het advies van het SEAC is de exploitant van de installatie waarvoor, uiterlijk in 2025, volledige vervanging is gepland, een bindende overeenkomst aangegaan met de autoriteiten van de betrokken lidstaat met het oog op het waarborgen van de geleidelijke vervanging, vanaf 2014, van chrysotiel bevattende diafragma's door een alternatief materiaal zonder asbest en het verwezenlijken, uiterlijk op 30 juni 2025, van volledige vervanging.


Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS (1) Les montants sont indiqués ici à titre d'exemple et ne remettent en aucun cas en cause d'application de la convention collective de travail relative à la détermination du salaire, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage le 10 juin 2010.

De Minister van Werk, K. PEETERS Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (1) De bedragen worden hier als voorbeeld vermeld en stellen in geen geval de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming, gesloten op 10 juni 2010 in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, in vraag.


Pour que les accords soient ratifiés au 1er janvier 2014, les négociations devraient être conclues d'ici juin 2012 environ.

Om over te kunnen gaan tot ratificatie van de overeenkomsten op 1 januari 2014, moeten de onderhandelingen omstreeks juni 2012 zijn afgerond.


− (PT) J'ai voté en faveur de la proposition de résolution sur le rapport de suivi 2010 concernant la Croatie, car je pense que les négociations d'adhésion de la Croatie peuvent être conclues d'ici le mois de juin 2011, à condition que celle-ci poursuive résolument les réformes nécessaires.

− (PT) Ik heb voor de resolutie over het voortgangsverslag 2010 over Kroatië gestemd, omdat ik van mening ben dat de toetredingsonderhandelingen met Kroatië tot de EU voor juni 2011 afgerond kunnen worden, mits het land de noodzakelijke hervormingen blijft doorvoeren.


− (NL) D'ici le mois de juin 2011, la Croatie aura sans doute conclu ses négociations d'adhésion à l'Union européenne.

− Kandidaat-lidstaat Kroatië wil in juni 2011 de onderhandelingen voor toetreding tot de Europese Unie afronden.


Toutefois, le Conseil européen de juin dernier a expressément invité le Parlement à présenter sa proposition concernant la réallocation des sièges d'ici octobre prochain, probablement à cause d'une pression politique de la part de certains États membres particulièrement sensibles à cette question, qui exigent qu'un accord politique sur cette réallocation soit déjà conclu avant de donner leur consentement aux réformes générales contenues dans le nouveau traité.

De Europese Raad van afgelopen juni heeft het Parlement echter nadrukkelijk verzocht om zijn voorstel over de herverdeling van de zetels in oktober van dit jaar te presenteren, vermoedelijk vanwege politieke druk van enkele lidstaten die bijzonder gevoelig zijn voor deze kwestie. Zij eisen dat er een politiek akkoord over die herverdeling moet zijn bereikt voordat zij hun goedkeuring geven aan de totale hervormingen die het nieuwe verdrag bevat.


La proposition de règlement présentée à présent par la Commission est, à notre avis, le résultat des négociations finales de l'accord à moyen terme conclu à Athènes du 16 au 18 juin et son contenu figure, de façon claire et concise, dans l'exposé des motifs du document de la Commission (COM (2003) 609) que nous reprenons ici:

Het door de Commissie ingediende en in dit verslag behandelde voorstel voor een verordening houdt naar mijn oordeel rekening met de resultaten van de eindonderhandelingen over de sluiting van een overeenkomst op middellange termijn, die van 16 tot 18 juni in Athene plaatsgevonden hebben. De inhoud ervan wordt op duidelijke wijze samengevat in de volgende toelichting van de Commissie bij haar voorstel (COM 609/2003):


Il demande au Conseil de tout mettre en oeuvre pour que cette convention soit conclue d'ici à la fin juin.

Hij verzoekt de Raad al het mogelijke te doen opdat de overeenkomst voor eind juni kan worden gesloten.




Anderen hebben gezocht naar : conclu     juin     conclue     devraient être conclues     conclues d'ici juin     peuvent être conclues     mois de juin     sans doute conclu     soit déjà conclu     européen de juin     moyen terme conclu     convention soit conclue     fin juin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclues d'ici juin ->

Date index: 2025-02-13
w