Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie
Brûlé alors que le navire était en feu
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Conclure des contrats commerciaux
Désastres
Expériences de camp de concentration
Obtenir des parrainages
Signer des accords de parrainage
Torture

Traduction de «conclure qu'il était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté

het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd


conclure des contrats commerciaux

zakelijke overeenkomsten sluiten


appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie

beëindigingsmethoden voor muziektherapie toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas présent, les trois procédés donnaient trois résultats différents, "plus de 17 ans", "17 ans et 8 mois" et "19 ans et 7 mois", chacun avec une marge d'erreur telle qu'on pouvait en conclure qu'elle était mineure ou majeure.

In dit geval gaven de drie procedés drie verschillende resultaten: "ouder dan 17 jaar", "17 jaar en 8 maanden" en "19 jaar en 7 maanden".


Cependant, un certain nombre de conventions en matière de droits de l'homme citent spécifiquement certains organismes mais on peut conclure qu'il était judicieux de ne pas les énumérer dans la présente convention vu son caractère général.

In een aantal mensenrechtenverdragen worden sommige organen wel specifiek genoemd, maar men kan besluiten dat het verstandig was om geen opsomming te geven gelet op het algemene karakter van dit Verdrag.


Cependant, un certain nombre de conventions en matière de droits de l'homme citent spécifiquement certains organismes mais on peut conclure qu'il était judicieux de ne pas les énumérer dans la présente convention vu son caractère général.

In een aantal mensenrechtenverdragen worden sommige organen wel specifiek genoemd, maar men kan besluiten dat het verstandig was om geen opsomming te geven gelet op het algemene karakter van dit Verdrag.


En réponse à une question de M. Hagen Goyvaerts, député Vlaams Belang, la ministre de l'époque, Mme Onkelinx, avait évoqué la saga autour de la chaîne kurde MED TV, ainsi que les compétences régionales, pour conclure qu'il était vain d'agir contre les chaînes islamistes qui incitent à la haine en violation de lois — fédérales, précisons-le.

Op een vraag van Vlaams Belang-volksvertegenwoordiger Hagen Goyvaerts verwees voormalig minister Onkelinx naar de soap rond de Koerdische zender MED TV en de gewestelijke bevoegdheden om te kunnen besluiten dat het geen zin had om op te treden tegen islamitische haatzenders die — nota bene federale — wetten overtreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quel était donc l'intérêt de conclure en septembre 2015 pour une entrée en vigueur le 1er octobre 2015?

Waarom moest men dan de overeenkomst in september 2015 ondertekenen en op 1 oktober 2015 in werking laten treden?


Le président Santos a déjà déclaré que ce désarmement était une condition sine qua non pour conclure la paix.

President Santos heeft al aangegeven dat deze ontwapening een absolute voorwaarde is om vrede te sluiten.


Avant de procéder aux négociations visant à conclure un accord, Eurojust a estimé que le niveau de protection des données au Monténégro (tant au niveau législatif qu'au niveau pratique) était suffisant.

Eurojust heeft het niveau van gegevensbescherming in Montenegro (zowel op wetgevend niveau als in de praktijk) als voldoende beoordeeld, vooraleer werd overgegaan tot de onderhandelingen om de overeenkomst af te sluiten.


La dette totale au 31 décembre 2013 étant inférieure à ce montant, il faut en conclure que les paiements aux ayants droit ont bel et bien eu lieu dans les vingt-quatre mois prévus par la loi (pour 2013, la durée moyenne générale était en réalité de 19,7 mois).

Aangezien de totale schuld op 31 december 2013 onder dat bedrag ligt, moet geconcludeerd worden dat de betalingen aan de rechthebbenden wel degelijk plaatsvinden binnen de vierentwintig maanden waarin de wet voorziet (voor 2013 bedroeg het algemene gemiddelde in werkelijkheid 19,7 maanden).


Il ne faut, en effet, pas perdre de vue que la législation belge sur l'extradition, tant la loi de 1 octobre 1833 que celle du 15 mars 1874, avait sans doute pour objectif d'indiquer les conditions dans lesquelles le Gouvernement était autorisé à accorder une extradition, mais que son souci essentiel était aussi, et même surtout, de définir les limites dans lesquelles le Gouvernement pouvait conclure des traités avec les autres États en matière d'extradition.

Er mag immers niet uit het oog verloren worden dat, al had de Belgische wetgeving betreffende uitlevering, zowel de wet van 1 oktober 1833 als die van 15 maart 1874, tot doel de voorwaarden aan te geven waaronder de Regering uitlevering mocht inwilligen, het wezenlijke oogmerk ervan ook was om, zelfs in de eerste plaats, de grenzen af te bakenen waarbinnen de Regering met andere staten verdragen betreffende uitlevering mocht sluiten.


On voulait nous faire croire que nous vivions dans le pays de l'impossible : il était impossible de résoudre BHV avec les libéraux à la table des négociations, il était impossible de réaliser une réforme de l'État ou de confectionner une nouvelle loi de financement avec les francophones à cette table, il était impossible de conclure un accord socio-économique avec les libéraux et les socialistes à la même table.

Men wou ons doen geloven dat we leven in het land van de onmogelijkheid: BHV oplossen was onmogelijk met de liberalen aan tafel, een staatshervorming of een nieuwe financieringswet was onmogelijk met de Franstaligen aan tafel, een sociaaleconomisch akkoord was onmogelijk met liberalen en socialisten aan dezelfde tafel .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclure qu'il était ->

Date index: 2021-01-06
w