Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda politique de l’UE
Agenda politique de l’Union européenne
Agenda stratégique de l’UE
Agenda stratégique de l’Union européenne
Conclusion
Conclusion d'accord
Conclusion de contrat
Conclusion procédurale
Conclusion relative à la procédure
Conclusions de la présidence
Conclusions de la présidence du Conseil européen
Contrat
Contribuer à la conclusion d'un accord officiel
Droit des contrats
Priorité politique de l’UE
Priorité politique de l’Union européenne
Qui est jointe à
Ratification d'accord
Signature de contrat
Stratégie de l’UE
Stratégie de l’Union européenne
Suivante

Traduction de «conclus par l'union » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


conclusion procédurale | conclusion relative à la procédure

conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie


conclusions de la présidence | conclusions de la présidence du Conseil européen

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad


contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


ratification d'accord [ conclusion d'accord ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]


appliquer des conclusions scientifiques dans le domaine de la santé

wetenschappelijk beslissingen nemen in de gezondheidszorg | wetenschappelijk besluitvormingsproces in de gezondheidszorg implementeren


contribuer à la conclusion d'un accord officiel

officiële overeenkomsten bewerkstelligen


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek




stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]

EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En voici les principales conclusions: l'Union rattrape son retard sur le Japon et les États-Unis, la Suède est une fois encore le champion en matière d'innovation et la Lettonie est désormais l'innovateur enregistrant la croissance la plus rapide.

De voornaamste bevindingen zijn dat de EU haar innovatie-achterstand ten opzichte van Japan en de VS inhaalt, Zweden wederom innovatieleider is en Letland de snelst groeiende innovator is geworden.


4. Les parties contractantes conviennent qu'aucune restriction ni interdiction n'empêchera la conclusion de futurs arrangements en matière de sûreté entre le gouvernement de l'Etat d'Israël et chacun des gouvernements des Etats membres de l'Union européenne sur des points de sûreté qui ne relèvent pas de la compétence exclusive de l'UE.

4. De partijen komen overeen dat er geen beperkingen of verboden bestaan om in de toekomst beveiligingsregelingen te sluiten tussen de regering van de Staat Israël en elke regering van de lidstaten van de Europese Unie op beveiligingsgebieden die niet onder de exclusieve bevoegdheid van de EU vallen.


2. Le traitement octroyé en vertu d'autres accords conclus par l'Union européenne avec un pays tiers qui ont été notifiés au titre de l'article V de l'AGCS ou qui sont couverts par la liste AGCS de l'Union européenne précisant les exemptions du traitement de la nation la plus favorisée est exclu du champ du paragraphe 1.

2. Lid 1 is niet van toepassing op de behandeling die wordt toegekend op grond van andere overeenkomsten tussen de Europese Unie en een derde partij die overeenkomstig artikel V van de GATS zijn aangemeld of die onder de GATS-lijst van meestbegunstigingsvrijstellingen van de Europese Unie vallen.


La Cour de justice de l'Union européenne est compétente pour statuer, à titre préjudiciel, sur l'interprétation des directives et des dispositions des accords internationaux conclus par l'Union européenne (article 267, premier alinéa, sous b), du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne).

Het Hof van Justitie van de Europese Unie is bevoegd om, bij wijze van prejudiciële beslissing, uitspraak te doen over de interpretatie van de richtlijnen en de bepalingen van de internationale akkoorden die zijn afgesloten door de Europese Unie (artikel 267, eerste alinea, onder b), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que, dans une voie contraire, l'Autorité européenne pour la Sécuri alimentaire (EFSA) concluait en novembre 2015, dans le cadre de la procédure d'évaluation en vue du renouvellement potentiel de l'autorisation du glyphosate dans l'Union européenne, sur base des conclusions formulées plus tôt par le rapporteur allemand (BfR, Institut fédéral pour l'évaluation des risques), qu'il est « improbable que le glyphosate prése ...[+++]

Overwegende dat, in een tegenovergestelde richting, de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) in november 2015, concludeerde, in het kader van de beoordelingsprocedure met het oog op de potentiële hernieuwing van de vergunning van glyfosaat in de Europese Unie, op basis van de eerder door de Duitse verslaggever (BfR) geformuleerde conclusies dat het "onwaarschijnlijk is dat glyfosaat een kankerverwekkend gevaar vormt voor de mens"; dat de resultaten voorgesteld door het Duitse Federaal Instituut, en gedeeld door de "EFSA" na validering door de deskundigen van de Lidstaten (met uitzondering van Zweden dat zich meteen al verzet ...[+++]


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 10 août 2015; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Belgique fait partie des pays membres de l'OCDE depuis le 13 septembre 1961; Considérant le Programme pour les nanomatériaux, lancé par l'OCDE en 2006 et qui comporte trois types d'activités à l'appui des travaux consacrés par les pays membres à ces produits, dont la Belgique, à savoir : 1° l'identification, la déf ...[+++]

Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 10 augustus 2015; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de OESO sinds 13 september 1961; Overwegende het Programma over de nanomaterialen, in 2006 door de OESO gelanceerd en dat drie soorten activiteiten bevat ter ondersteuning van de werkzaamheden die door de lidstaten, waaronder België, aan deze producten worden gewijd, met name : 1° de omschrijving, de definitie, de karakterisering, de terminologie, de standaardisatie; 2 ...[+++]


Le Royaume de Belgique et la Serbie-et-Monténégro ont déclaré par échange de notes datées respectivement des 26 janvier et 9 mai 2005, que les Accords et Conventions conclus entre le Royaume de Belgique et la République socialiste fédérative de Yougoslavie figurant dans l'Annexe I, l'Accord Benelux figurant dans l'Annexe II et les Accords conclus entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République socialiste fédérative de Yougoslavie figurant dans l'Annexe III, restent en vigueur, en ce qui concerne les Accords figurant da ...[+++]

Het Koninkrijk België en Servië-Montenegro hebben bij notawisseling van respectievelijk 26 januari en 9 mei 2005 verklaard dat de in Bijlage I opgesomde Akkoorden en Overeenkomsten tussen het Koninkrijk België en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië en de in Bijlage II genoemde Benelux-Overeenkomst van kracht blijven, tussen het Koninkrijk België en Servië-Montenegro en dat de in Bijlage III vermelde Overeenkomsten tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië van kracht blijven tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en Servië-Montenegro.


Le Royaume de Belgique et la République slovaque ont déclaré, par échange de notes datées du 6 et du 12 novembre 1998, que les Accords et Conventions, conclus entre le Royaume de Belgique et la République fédérative tchèque et slovaque figurant dans l'Annexe I, les Accords conclus entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République fédérative tchèque et slovaque figurant dans l'Annexe II et l'Accord conclu entre les gouvernements des pays du Benelu ...[+++]

Het Koninkrijk België en de Slovaakse Republiek hebben bij notawisseling d.d. 6 en 12 november 1998 verklaard dat de in Bijlage I opgesomde Overeenkomsten en Verdragen tussen het Koninkrijk België en de Tsjechische en Slovaakse Federatieve Republiek, de in Bijlage II opgesomde Overeenkomsten tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Tsjechische en Slovaakse Federatieve Republiek en de in Bijlage III vermelde Overeenkomst tussen de regeringen van de Benelux-landen en de regering van de Tsjechische en Slovaakse Federatieve Republiek van kracht blijven tussen het Koninkrijk België en de Slovaakse Republiek, wat de in de Bijlagen ...[+++]


Le Royaume de Belgique et l'ex-République yougoslave de Macédoine ont déclaré par échange de notes datées respectivement des 28 et 30 juillet 1997, que les Accords et Conventions conclus entre le Royaume de Belgique et la République socialiste fédérative de Yougoslavie figurant dans l'Annexe I, l'Accord Benelux figurant dans l'Annexe II et les Accords conclus entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République socialiste fédérative de Yougoslavie figurant dans l'Annexe III, restent en vigueur, en ce qui concerne les Accord ...[+++]

Het Koninkrijk België en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië hebben bij notawisseling van respectievelijk 28 en 30 juli 1997 verklaard dat de in Bijlage I opgesomde Akkoorden en Overeenkomsten tussen het Koninkrijk België en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië en de in Bijlage II genoemde Benelux-Overeenkomst van kracht blijven tussen het Koninkrijk België en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en dat de in Bijlage III vermelde Overeenkomsten tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië van kracht blijven tussen de Belgisch-Luxemburgse Eco ...[+++]


Le Royaume de Belgique et la République de Slovénie ont déclaré par échange de notes datées respectivement des 28 juillet et 8 août 1997, que les Accords et Conventions conclus entre le Royaume de Belgique et la République socialiste fédérative de Yougoslavie figurant dans l'Annexe I et les Accords conclus entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République socialiste fédérative de Yougoslavie figurant dans l'Annexe II restent en vigueur, en ce qui concerne les Accords figurant dans l'Annexe I, entre le Royaume de Belgique ...[+++]

Het Koninkrijk België en de Republiek Slovenië hebben bij notawisseling van respectievelijk 28 juli en 8 augustus 1997 verklaard dat de in Bijlage I opgesomde Akkoorden en Overeenkomsten tussen het Koninkrijk België en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië en de in Bijlage II genoemde Overeenkomsten tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië, van kracht blijven, voor wat betreft de Akkoorden die vermeld zijn in Bijlage I, tussen het Koninkrijk België en de Republiek Slovenië, en, voor wat betreft de in Bijlage II genoemde Overeenkomsten, tussen de Belgisch-Luxembur ...[+++]


w