Afin de tenir compte du ni
veau effectif de la demande de financements dans le cadre des objectifs spécifiques dans le domaine des transports et po
ur donner suite aux conclusions de l'évaluation à mi-parcours, lorsqu'il s'avère nécessa
ire de s'écarter de plus de 5 points de pourcentage de l'enveloppe fixée dans la partie VI de
l'annexe du présent règlement pour un o ...[+++]bjectif spécifique donné dans ce domaine, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne la modification des pourcentages indicatifs pour chaque objectif spécifique dans le domaine des transports.
Om rekening te houden met de feitelijke vraag naar financiering uit hoofde van de specifieke vervoersdoelstellingen en om een vervolg te geven aan de bevindingen van de tussentijdse evaluatie dient, wanneer het nodig blijkt om met meer dan vijf procentpunten af te wijken van de toewijzing voor een specifieke vervoersdoelstelling in deel IV van bijlage I van deze verordening, de bevoegdheid om besluiten vast te stellen overeenkomstig artikel 290 VWEU te worden overgedragen aan de Commissie teneinde de indicatieve percentages voor elk van de specifieke vervoersdoelstellingen te wijzigen.