Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Conclusion d'accord
Conclusion de contrat
Conclusion procédurale
Conclusion relative à la procédure
Conclusions de la présidence
Conclusions de la présidence du Conseil européen
Contrat
Contribuer à la conclusion d'un accord officiel
Droit des contrats
Ratification d'accord
Signature de contrat

Vertaling van "conclusions n'avaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


conclusion procédurale | conclusion relative à la procédure

conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie


conclusions de la présidence | conclusions de la présidence du Conseil européen

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad


contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


ratification d'accord [ conclusion d'accord ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]


appliquer des conclusions scientifiques dans le domaine de la santé

wetenschappelijk beslissingen nemen in de gezondheidszorg | wetenschappelijk besluitvormingsproces in de gezondheidszorg implementeren


contribuer à la conclusion d'un accord officiel

officiële overeenkomsten bewerkstelligen


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, les conclusions de l'étude de l'Institut de Médecine estiment à 12 000 le nombre de femmes excisées présentes en Belgique, d'autant qu'il apparait que ces conclusions datent de 2012 et qu'en comparaison avec 2007, les faits avaient doublé.

De vaststellingen van het ITG zijn verontrustend. In de conclusies van die studie wordt het aantal besneden vrouwen in België immers op 12.000 geschat. Dat cijfer dateert echter al van 2012, en toen was dit al een verdubbeling ten opzichte van 2007.


En vertu de cette disposition, les États membres devaient notifier à la Commission, pour le 16 juin 2013, les accords transfrontaliers qui avaient été conclus avant cette date; pour les nouveaux ou les accords révisés, les États membres doivent le faire avant leur conclusion.

Op grond van deze bepaling, moesten de lidstaten de Commissie uiterlijk op 16 juni 2013 in kennis stellen van de grensoverschrijdende overeenkomsten die voor deze datum gesloten werden; voor nieuwe of herziene overeenkomsten doen de lidstaten dit voor de sluiting daarvan.


3. Le 'régime de réforme' prévoit en effet la gratuité des soins vétérinaires prodigués à ces chevaux. Il s'agit d'accords qui avaient été conclus par le passé car l'on estimait que ces chevaux de la police étaient des années durant au service de la population et étaient mobilisés dans le cadre du maintien de l'ordre, de missions de contrôles préventifs et de manifestations diverses.

Dit zijn afspraken die vroeger gemaakt werden vanuit de overweging dat deze politiepaarden jarenlang ten dienste stonden van de bevolking en werden ingezet bij ordehandhaving, preventieve toezichtsopdrachten en manifestaties allerhande.


Par le passé, des accords de coopération avaient déjà été conclus, entre autres entre le Palais des Beaux-Arts et la Communauté flamande.

In het verleden waren er al verschillende samenwerkingsakkoorden tussen onder meer het Paleis van Schone Kunsten en de Vlaamse Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d’une première réunion le 14 novembre 2014, les premiers accords avaient été conclus entre les régions et le niveau fédéral concernant la transposition de la directive 2014/94 du 22 octobre 2014 relative au déploiement de l'infrastructure pour les carburants alternatifs.

Er vond ook een eerste omzettingsvergadering op 14 november 2014 plaats, waarin eerste afspraken werden gemaakt tussen de gewesten en het federale niveau omtrent de omzetting van richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen.


Une autre exception est réglée à la dernière phrase de l'article 68 : Le vendeur assume les risques si, au moment de la conclusion du contrat de vente, il avait connaissance du fait que les marchandises avaient péri ou avaient été détériorées mais n'en a pas informé l'acheteur.

Een andere uitzondering is in de slotzin van artikel 68 geregeld : de verkoper draagt het risico, indien hij bij het sluiten van de overeenkomst het verlies of de schade kende doch niet aan de koper heeft meegedeeld.


Une autre exception est réglée à la dernière phrase de l'article 68 : Le vendeur assume les risques si, au moment de la conclusion du contrat de vente, il avait connaissance du fait que les marchandises avaient péri ou avaient été détériorées mais n'en a pas informé l'acheteur.

Een andere uitzondering is in de slotzin van artikel 68 geregeld : de verkoper draagt het risico, indien hij bij het sluiten van de overeenkomst het verlies of de schade kende doch niet aan de koper heeft meegedeeld.


4) Vu le constat que dans certains arrondissements judiciaires, des accords ont été conclus entre les receveurs des amendes pénales et les parquets afin de ne plus requérir l'exécution de la peine d'emprisonnement de substitution, j'avais demandé si des instructions avaient été données pour qu'une politique uniforme soit menée en la matière. Le ministre s'est contenté de répondre que ces instructions avaient été données.

4) Op de vaststelling dat in sommige gerechtelijke arrondissementen akkoorden werden gesloten tussen de ontvangers van de penale boeten en de parketten om geen uitvoering te geven van een vervangende gevangenisstraf, antwoordt hij op mijn vraag of er al instructies werden gegeven om op dat vlak tot een eenvormig beleid te komen, kortweg dat die werden gegeven:


Pourquoi dès lors tirer des conclusions erronées pour les hommes politiques et pourquoi publier des photos insignifiantes où ils figurent, comme si elles avaient un contenu ?

Zeker niet. Waarom dan foute conclusies trekken voor politici en waarom foto's waarop zij staan maar die niets te betekenen hebben, dan toch publiceren alsof ze wel inhoud hebben?


Interrogé hier à ce sujet au Parlement flamand, le ministre-président flamand a répondu que seuls deux accords très vagues avaient été conclus.

Gisteren werd de Vlaamse minister-president hierover ondervraagd in het Vlaams Parlement en uit zijn antwoorden leiden we af dat er slechts twee zeer vage afspraken werden gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusions n'avaient ->

Date index: 2021-10-05
w