Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrètes l'approche retenue » (Français → Néerlandais) :

Art. 13. Chaque CSC contient les éléments suivants : 1° Une analyse de contexte détaillée, focalisée sur le rôle et les capacités des partenaires locaux des organisations accréditées, avec une attention aux thèmes transversaux visés à l'article 11, § 2 de la loi; 2° La présentation des cibles stratégiques visées par les organisations accréditées dans le pays ou dans le thème du CSC et la justification de leur pertinence au développement; 3° Par cible stratégique retenue, l'identification et la présentation des différentes approches des organisations c ...[+++]

Art. 13. Elk GSK omvat de volgende elementen : 1° Een gedetailleerde contextanalyse, met focus op de rol en de capaciteiten van de lokale partners van de erkende organisaties, en met aandacht voor de transversale thema's, bedoeld in artikel 11, § 2 van de wet; 2° De presentatie van de strategische doelen van de erkende organisaties in het land of binnen het thema van het GSK, en de verantwoording van hun ontwikkelingsrelevantie; 3° Voor elk weerhouden strategisch doel, de identificatie en de presentatie van de verschillende benaderingen van de betrokken organisaties, met aanduiding van de verschillen en van de gelijkenissen van deze benaderingen : veranderingstheorieën, benaderingen voor de operationele uitvoering, voor het partnerschap, of ...[+++]


Votre rapporteur pour avis suit l'approche retenue par la directive 2008/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale, à savoir: le REL n'est pas rendu obligatoire, mais les États membres sont tenus d'établir des mesures incitatives ou d'imposer des sanctions, et les tribunaux devraient fournir des informations concrètes pour encourager le recours à celui-ci.

Uw rapporteur voor advies volgt derhalve de weg die is uitgestippeld door Richtlijn 2008/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken, te weten: dat ADR niet verplicht wordt gesteld, maar dat de lidstaten wordt gevraagd stimulansen te bieden of sancties op te leggen, terwijl rechtbanken concrete informatie moeten bieden om het gebruik van ADR te stimuleren.


13. demande à l'Union européenne et à l'Union africaine de proposer et de mettre en œuvre des actions concrètes en ce qui concerne l'assistance au renforcement des capacités des pays en développement riches en ressources naturelles dans le cadre du deuxième plan d'action 2011-2013 de la stratégie commune Afrique-UE, et ce, en coopération avec les États membres, l'industrie et les parties intéressées; se félicite de l'approche retenue pour ce plan d'action, qui consiste à dispenser une formati ...[+++]

13. verzoekt de EU en de Afrikaanse Unie concrete acties op het gebied van capaciteitsopbouw voor te stellen en te implementeren voor ontwikkelingslanden die rijk zijn aan grondstoffen, in het kader van het tweede actieplan 2011-2013 van de gemeenschappelijke strategie Afrika-EU, in samenwerking met de lidstaten, het bedrijfsleven en belanghebbenden; juicht het toe dat dit actieplan voorziet in voorlichting over positieve praktijken op het gebied van onderhandelingen over mijnbouwcontracten en in bevordering van wetenschappelijke samenwerking in de mijnbouwsector, naast de bevordering van goed bestuur, met inbegrip van transparantie;


La Commission doit faire preuve de cohérence et traduire par des actions concrètes l'approche retenue.

De Commissie dient consequent concrete activiteiten te koppelen aan de gekozen benadering.


En se référant à l'approche retenue dans le thème 2, notamment aux contributions de la recherche à la politique agricole commune, à la politique commune en matière de santé animale, à la stratégie forestière de l'UE et au PCC, il est également nécessaire de prévoir des actions concrètes, et non pas seulement dans le cadre du PCC.

Als in thema 2 onder "Benadering" uitdrukkelijk wordt verwezen naar de bijdragen van onderzoek aan het GLB, het communautair beleid voor de gezondheid van dieren, de bosbouwstrategie van de EU en het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), moet dit gepaard gaan met concrete activiteiten, en niet alleen met betrekking tot het GVB.


Il convient de souligner la nécessité pour la Commission de faire preuve de logique et d'associer des actions concrètes à l'approche retenue.

· Onderstreept dient te worden dat de Commissie consequent concrete activiteiten moet koppelen aan de gekozen benadering.


Étant donné l'importance du crédit hypothécaire tant pour les citoyens européens que pour l'économie dans son ensemble, c'est une approche fondée sur des éléments concrets, qui a été retenue.

Gezien het belang van hypothecair krediet voor EU-burgers en de economie in het algemeen, is voor een empirisch onderbouwde aanpak gekozen.


Pour favoriser l'égalité des chances, il faut continuer d'appliquer la double approche qui a été retenue, et l'approfondir [4]: en effet, s'il importe de promouvoir l'égalité entre hommes et femmes dans toutes les actions bénéficiant de concours des Fonds structurels, il faut aussi compléter la mise en oeuvre de ce principe par des actions concrètes.

De dubbele benadering van het bevorderen van gendergelijkheid moet worden voortgezet en versterkt [4]: terwijl gendermainstreaming nodig is bij alle door de Structuurfondsen ondersteunde acties, moet ter aanvulling van deze mainstreamingoperatie ook positieve actie worden ondernomen.


Les deux pays producteurs - la Grèce et l'Espagne - sans remettre en cause l'approche générale retenue par la Commission pour la réforme du secteur, ont néanmoins formulé des réserves ou réticences sur certains éléments concrets des propositions.

De twee producerende landen - Griekenland en Spanje - hebben, zonder de algemene aanpak van de Commissie voor de hervorming van deze sector in het geding te brengen, niettemin voorbehouden gemaakt of bedenkingen geuit ten aanzien van een aantal concrete punten van deze voorstellen.


w