Dans le cas contraire, le caractère probant des charges doit pouvoir être constat
é par l'Agence; 6) elles ne peuvent être relatives à des forfaits, hormis lorsque ceux-ci sont justifiés par une convention qui détaille les conditions dans lesquelles les prestations professionnelles sont fournies et rémunérées; 7) elles doivent résulter le cas échéant, d'une imputation réalisée à partir d'une clé de répartition répondant à des critères obje
ctifs, réalistes et concrets; 8) elles ne peuvent être afférentes à l'octroi d'avantages en nat
...[+++]ure; 9) à l'exception de dons entre entités liées, elles ne peuvent être explicitement couvertes par une autre source de financement.In het tegenovergestelde geval dient de aantoonbaarheid van de lasten door het Agentschap te kunnen worden vastgesteld; 6) zij mogen niet betrekking hebben op forfaitaire sommen, buiten de sommen die verantwoord zijn via een overeenkomst waarin de voorwaarden waaronder de beroepsprestaties geleverd en bezoldigd worden, omstandig worden omschreven; 7) zij dienen in voorkomend geval voort te vloeien uit de aanrekening die wordt doorgevoerd vanuit een verdeelsleutel die beantwoordt aan objectie
ve, realistische en concrete criteria; 8) ze mogen niet betrekking hebben op de toekenning van voordelen van allerlei aard; 9) ze mogen niet uitd
...[+++]rukkelijk gedekt worden door een andere financieringsbron, met uitzondering van giften tussen verbonden entiteiten.