Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrétisent l'accord intervenu » (Français → Néerlandais) :

Les dispositions du présent projet d'arrêté royal, ainsi que du projet d'arrêté ministériel insérant un chapitre IVbis portant un article 6 dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, qui y est lié, concrétisent l'accord intervenu entre les ministres, à l'issue de cette concertation.

De bepalingen van onderhavig ontwerp van koninklijk besluit, alsook die van het ontwerp van ministerieel besluit tot invoeging van een hoofdstuk IVbis houdende een artikel 6 in het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, dat eraan gekoppeld is, geven concreet vorm aan het akkoord dat na dit overleg tussen de ministers tot stand is gekomen.


Un accord est intervenu à cette époque et l'engagement de l'autorité s'est concrétisé dans ce texte qui vise à suspendre temporairement la procédure d'évaluation du personnel des greffes et des parquets, des cours et tribunaux visé à l'article 287ter du Code judiciaire, dans l'attente du remplacement du système.

Destijds werd op dat punt een akkoord bereikt. De verbintenissen van de overheid hebben hun neerslag gevonden in een ontwerp, dat de beoordelingsprocedure van het personeel van de griffies en de parketten, van de hoven en de rechtbanken, bedoeld in artikel 287ter van het Gerechtelijk Wetboek, tijdelijk opschort tot wanneer de regeling wordt vervangen.


Ces projets de loi concrétisent l'accord politique intervenu sur le renouveau politique.

Die ontwerpen concretiseren het politieke akkoord over de politieke vernieuwing.


La médiation permettrait, dans un certain nombre de cas, de concrétiser l'existence d'un accord qui serait intervenu entre les parties, et que la justice ne connaîtrait pas.

In een aantal gevallen zou via bemiddeling kunnen worden ontdekt dat tussen de partijen een akkoord bestaat waarvan het gerecht niet op de hoogte is.


La médiation permettrait, dans un certain nombre de cas, de concrétiser l'existence d'un accord qui serait intervenu entre les parties, et que la justice ne connaîtrait pas.

In een aantal gevallen zou via bemiddeling kunnen worden ontdekt dat tussen de partijen een akkoord bestaat waarvan het gerecht niet op de hoogte is.


Un accord est intervenu à cette époque et l'engagement de l'autorité s'est concrétisé dans ce texte qui vise à suspendre temporairement la procédure d'évaluation du personnel des greffes et des parquets, des cours et tribunaux visé à l'article 287ter du Code judiciaire, dans l'attente du remplacement du système.

Destijds werd op dat punt een akkoord bereikt. De verbintenissen van de overheid hebben hun neerslag gevonden in een ontwerp, dat de beoordelingsprocedure van het personeel van de griffies en de parketten, van de hoven en de rechtbanken, bedoeld in artikel 287ter van het Gerechtelijk Wetboek, tijdelijk opschort tot wanneer de regeling wordt vervangen.


Pour finir, je voudrais rappeler l'accord intervenu entre les différents groupes politiques, et concrétisé dans mon rapport, sur les pouvoirs et le rôle des autorités de régulation nationales: j'estime que c'est un accord important, notamment pour ce qui concerne les pouvoirs de sanction.

Ten slotte wil ik nog de overeenstemming vermelden die bereikt is tussen de fracties, en uiteengezet in mijn verslag, met betrekking tot de bevoegdheden en de rol van nationale regulators: ik vind dit een belangrijke overeenstemming, vooral met betrekking tot de mogelijkheid om sancties op te leggen.


L’accord intervenu lors du sommet de Bruxelles, grâce aux efforts de la chancelière Angela Merkel, en est la première concrétisation.

De overeenkomst die tijdens de Top in Brussel, dankzij de inspanningen van de Duitse kanselier Angela Merkel, tot stand is gekomen, is daar een eerste tastbaar resultaat van.


Elle se félicite du soutien apporté par les parties concernées à la déclaration de Rome sur Sarajevo, ainsi que de l'accord intervenu sur la concrétisation rapide de la Fédération croato-musulmane et de la déclaration conjointe du Président Tudjman et du Président Milosevic sur la normalisation des relations entre la République de Croatie et la République fédérative de Yougoslavie.

Zij is verheugd over de steun van de betrokken partijen voor de verklaring van Rome over Sarajevo en over de overeenkomst over de spoedige totstandbrenging van de Moslim-Kroatische Federatie en de gezamenlijke verklaring van President Tudjman en President Milosevic over de normalisering van de betrekkingen tussen de Republiek Kroatië en de Federale Republiek Joegoslavië.


M. Santer se félicite de cette concrétisation rapide de l'accord intervenu entre lui-même et le Président Chirac lors de leur entretien téléphonique du 8 septembre.

Jacques Santer verheugt zich over deze snelle concretisering van de overeenkomst die hij zelf en president Chirac bereikten tijdens hun telefoongesprek van 8 september.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrétisent l'accord intervenu ->

Date index: 2023-06-07
w