Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après guerre froide
Assister les patients après la physiothérapie
Assurer le suivi des patients après une crise cardiaque
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Dans les conditions et limites prévues ci-après
Infection d'une suture après césarienne
Monde de l'après guerre froide
Périnéale après accouchement
Syndrome asthénique
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente

Vertaling van "condition qu'après " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

na enige tijd opnieuw initiiren van uitgaande oproepen


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

service-onderhoudstechnicus dienst na verkoop | technisch medewerker klantenservice


Infection d'une suture:après césarienne | périnéale après accouchement

geïnfecteerde | perineumhechting | na bevalling | geïnfecteerde | wond van keizersnede | na bevalling |


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


dans les conditions et limites prévues ci-après

onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien


dans les conditions et limites prévues ci-après

onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien


après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


assurer le suivi des patients après une crise cardiaque

patiënten na een hartaanval opvolgen


assister les patients après la physiothérapie

patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen | patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément au règlement (UE) no 1528/2007 du Conseil , la République du Botswana (ci-après le «Botswana»), la République du Cameroun (ci-après le «Cameroun»), la République de Côte d'Ivoire (ci-après la «Côte d'Ivoire»), la République des Fidji (ci-après les «Fidji»), la République du Ghana (ci-après le «Ghana»), la République du Kenya (ci-après le «Kenya»), la République de Namibie (ci-après la «Namibie») et le Royaume du Swaziland (ci-après le «Swaziland»), entre autres, bénéficient d'un régime d'accès préférentiel au marché qui leur offre le même niveau de préférences tarifaires que le SPG, voire des ...[+++]

Uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1528/2007 profiteren onder andere de Republiek Botswana („Botswana”), de Republiek Kameroen („Kameroen”), de Republiek Ivoorkust („Ivoorkust”), de Republiek Fiji-eilanden („Fiji”), de Republiek Ghana („Ghana”), de Republiek Kenia („Kenia”), de Republiek Namibië („Namibië”) en het Koninkrijk Swaziland („Swaziland”) van een preferentiële markttoegangsregeling die ten minste hetzelfde niveau van tariefpreferenties biedt als het SAP.


Conditions de participation : Les candidats doivent impérativement avoir créé et rempli leur compte 'Mon Selor' pour le 21 octobre 2016 (date limite d'inscription) au plus tard, et répondre aux conditions de participation suivantes : 1. Etre agent définitif nommé au sein du Fonds des Accidents de Travail et titulaire d'un grade du niveau D. 2. Se trouver dans une position administrative où l'on peut faire valoir ses titres à la promotion 3. Avoir réussi l'épreuve générale d'une sélection comparative d'accession au niveau C (ex niveau 2) ou avoir réussi les épreuves de la première série de l'accession au niveau A, B ou C OU Etre détenteur d'un diplôme d'études donnant accès au ni ...[+++]

Deelnemingsvoorwaarden : De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 21/10/2016 (uiterste inschrijvingsdatum) hun "Mijn Selor" account invullen en aan volgende deelnemingsvoorwaarden voldoen : 1. Vastbenoemd ambtenaar en titularis zijn van een graad van niveau D. 2. Zich in een administratieve stand bevinden waarin men zijn aanspraken op bevordering kan doen gelden. 3. Geslaagd zijn voor het algemeen gedeelte van een vergelijkende overgangsselectie naar niveau C (ex niveau 2) of of geslaagd zijn voor de proeven van de eerste reeks van de bevordering naar niveau A, B of C OF Houder zijn van een diploma dat toegang geeft tot het niveau C. Exhaustieve lijst met de benamingen ...[+++]


II. - Conditions d'âge et d'ancienneté Art. 4. Conditions d'âge et d'ancienneté générales Peuvent prétendre au régime de chômage avec complément d'entreprise, après licenciement, les ouvriers(ières) : - qui ont atteint l'âge de 60 ans pendant la période de convention collective de travail 2015-2017 et au moment de la fin du contrat de travail; - et, au moment de la fin du contrat de travail, qui répondent aux conditions d'ancienneté prescrites par l'article 2, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise ...[+++]

II. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden Art. 4. Leeftijdsvoorwaarde en algemene loopbaanvoorwaarden Kunnen na ontslag aanspraak maken op het sectoraal stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, de arbeid(st)ers : - die de leeftijd van 60 jaar hebben bereikt tijdens de collectieve arbeidsovereenkomst-periode 2015-2017 en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; - en die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst voldoen aan de loopbaanvoorwaarden zoals gesteld in artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (verder : SWT).


Après délibération, l'Assemblée a pris les décisions suivantes : 1. L'Assemblée a décidé à l'unanimité de (i) renoncer aux Conditions 8.4, 8.7 et 9 des Conditions des Obligations dans le cadre de la Fusion et de tous les droits des Obligataires en vertu des Conditions 8.4, 8.7 et 9 des Conditions des Obligations qui naîtraient en raison de la Fusion, (ii) renoncer à toute autre disposition des Conditions des Obligations à laquelle la Fusion constituerait un manquement et tous les droits des Obligataires en vertu de ces dispositions qui naîtraient en raison de la Fusion, et (i ...[+++]

Na beraadslaging, nam de Vergadering volgende beslissingen : 1. De Vergadering besliste eenparig om (i) afstand te doen van Voorwaarden 8.4, 8.7 en 9 van de Obligatievoorwaarden in het kader van de Fusie en van alle rechten van de Obligatiehouders onder Voorwaarden 8.4, 8.7 en 9 van de Obligatievoorwaarden, die zouden ontstaan naar aanleiding van de Fusie, (ii) afstand te doen van iedere andere bepaling van de Obligatievoorwaarden waarop de Fusie een inbreuk zou uitmaken en van alle rechten van de Obligatiehouders onder deze bepalingen, die zouden ontstaan naar aanleiding van de Fusie, en (iii) in het bijzonder, afstand te doen van het r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : un des diplômes de base de 2 cycle (p.ex. : licence, master, ingénieur commercial) délivré par une université ou une haute école belge, après au moins quatre années d'études, dans le domaine économie (par exemple : sciences économiques, sciences économiques appliquées ou sciences de gestion, sciences commerciales, sciences administratives...); diplôme de base de 2 cycle d'ingénieur civil/master ingénieur civil délivré par une université belge après au moins cinq ans d'études; diplôme de base de ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : Een diploma van een basisopleiding van de 2e cyclus (b.v. licentiaat/ master, handelsingenieur,...) behaald in : diploma van een basisopleiding van de 2e cyclus (b.v. licentiaat/ master, handelsingenieur,...) in het domein economie (b.v. economische wetenschappen, de toegepaste economische wetenschappen of handelswetenschappen, management, beleidseconomie...) uitgereikt door een Belgische universiteit of een hogeschool na ten minste vier jaar studie; Diploma van basisopleiding van de 2e cyclus van burgerlijk ingenieur/master burgerlijk ingenieur uitgereikt door een Belgische universiteit na te ...[+++]


Les dispositions de l'article 56ter et des alinéas 27 et 28 de l'article 69 de la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, peuvent être appliquées pour les spécialités précitées. ; Si l'intervention de l'assurance représente 100 p.c. de la base de remboursement au moment de l'admission au remboursement, la base de remboursement (niveau ex-usine) de la spécialité précitée - 51,52 % inférieur à la base de remboursement (niveau ex-usine) de la spécialité de référence telle qu'elle est ou serait sous les mêmes conditions de remboursement, si les baisses de ...[+++]

De bepalingen van artikel 56ter en van de leden 27 en 28 van artikel 69 van de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, kunnen toegepast worden voor de voornoemde specialiteiten.; Indien de verzekeringstegemoetkoming 100 pct. van de vergoedingsbasis bedraagt, is bij aanneming voor een tegemoetkoming, de vergoedingsbasis (niveau buiten bedrijf) van voornoemde specialiteit minstens - 51,52 % lager dan de vergoedingsbasis (niveau buiten bedrijf) van de referentiespecialiteit zoals deze is of zou zijn onder dezelfde vergoedingsvoorwaarden, in he ...[+++]


2. L’autorité compétente, par un acte officiel, décide de l’octroi ou, après révision, du retrait de l’agrément de l’organisme payeur après examen des conditions d’agrément visées à l’article 1er, paragraphe 2, du règlement délégué (UE) no 907/2014 (ci-après les «conditions d’agrément»).

2. De bevoegde autoriteit beslist door een formeel besluit over het toekennen of het, na een controle, intrekken van de accreditering van het betaalorgaan op basis van een onderzoek van de in artikel 1, lid 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 907/2014 bedoelde accrediteringscriteria (hierna „de accrediteringscriteria”).


Les États membres s’informent mutuellement, informent l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) (ci-après dénommée “ABE”), instituée par le règlement (UE) no 1093/2010 du Parlement européen et du Conseil instituant une Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) , l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) (ci-après dénommée “AEAPP”), instituée par le règlement (UE) no 1094/2010 du Parlement européen et du Conseil instituant une Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professio ...[+++]

De lidstaten stellen elkaar, de bij Verordening (EU) nr. 1093/2010 van het Europees Parlement en de Raad opgerichte Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit) (European Banking Authority — hierna de „EBA”), de bij Verordening (EU) nr. 1094/2010 van het Europees Parlement en de Raad opgerichte Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen) (European Insurance and Occupational Pensions Authority — hierna „de EIOPA”) en de bij Verordening (EU) nr. 1095/2010 van het Europees Parlement en de Raad opgerichte Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten) (European Securities and Markets Authority — hierna de „ESMA”) (gezamenlijk de Europe ...[+++]


L’introduction dans l’Union européenne de lots de lait cru, de produits laitiers, de colostrum et de produits à base de colostrum non destinés à être importés dans l’Union mais destinés à un pays tiers, soit après un transit direct par l’Union européenne, soit après un entreposage sur le territoire de celle-ci, conformément aux articles 11, 12 et 13 de la directive 97/78/CE, n’est autorisée que si les lots remplissent les conditions suivantes:

Het binnenbrengen in de Europese Unie van zendingen rauwe melk, zuivelproducten, colostrum en producten op basis van colostrum die niet bedoeld zijn voor invoer in de Europese Unie maar bestemd zijn voor een derde land, hetzij via onmiddellijke doorvoer, hetzij na opslag in de Europese Unie, overeenkomstig artikel 11, 12 of 13 van Richtlijn 97/78/EG van de Raad, mag alleen worden toegestaan als de zendingen aan de volgende voorwaarden voldoen:


L’introduction dans l’Union européenne de lots de lait cru et de produits laitiers non destinés à être importés dans l’Union mais destinés à un pays tiers, soit après un transit direct par l’Union européenne, soit après un entreposage sur le territoire de celle-ci, conformément aux articles 11, 12 et 13 de la directive 97/78/CE du Conseil, n'est autorisée que si les lots remplissent les conditions suivantes:

Het binnenbrengen in de Europese Unie van zendingen rauwe melk en zuivelproducten die niet bedoeld zijn voor invoer in de Europese Unie maar bestemd zijn voor een derde land, hetzij via onmiddellijke doorvoer, hetzij na opslag in de Europese Unie, overeenkomstig artikel 11, 12 of 13 van Richtlijn 97/78/EG van de Raad, mag alleen worden toegestaan als de zendingen aan de volgende voorwaarden voldoen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condition qu'après ->

Date index: 2022-08-25
w