Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition d'exemption

Vertaling van "conditions d'exemption puisqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pharmaciens qui travaillent pour les pouvoirs publics, comme les pharmaciens de l'inspection pharmaceutique, sont toutefois exemptés de l'obligation de satisfaire à cette condition, puisqu'ils sont soumis au statut disciplinaire des fonctionnaires.

De apothekers die in dienst van de overheid werken, zoals de apothekers van de farmaceutische inspectie, blijven evenwel van de verplichting vrijgesteld, vermits zij onderworpen zijn aan het tuchtrechtelijke statuut van de ambtenaren.


Les pharmaciens qui travaillent pour les pouvoirs publics, comme les pharmaciens de l'inspection pharmaceutique, sont toutefois exemptés de l'obligation de satisfaire à cette condition, puisqu'ils sont soumis au statut disciplinaire des fonctionnaires.

De apothekers die in dienst van de overheid werken, zoals de apothekers van de farmaceutische inspectie, blijven evenwel van de verplichting vrijgesteld, vermits zij onderworpen zijn aan het tuchtrechtelijke statuut van de ambtenaren.


Les pharmaciens qui travaillent pour les pouvoirs publics, comme les pharmaciens de l'inspection pharmaceutique, sont toutefois exemptés de l'obligation de satisfaire à cette condition, puisqu'ils sont soumis au statut disciplinaire des fonctionnaires.

De apothekers die in dienst van de overheid werken, zoals de apothekers van de farmaceutische inspectie, blijven evenwel van de verplichting vrijgesteld, vermits zij onderworpen zijn aan het tuchtrechtelijke statuut van de ambtenaren.


Les pharmaciens qui travaillent pour les pouvoirs publics, comme les pharmaciens de l'inspection pharmaceutique, sont toutefois exemptés de l'obligation de satisfaire à cette condition, puisqu'ils sont soumis au statut disciplinaire des fonctionnaires.

De apothekers die in dienst van de overheid werken, zoals de apothekers van de farmaceutische inspectie, blijven evenwel van de verplichting vrijgesteld, vermits zij onderworpen zijn aan het tuchtrechtelijke statuut van de ambtenaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de ce moyen, la requérante allègue une violation de l’article 296, paragraphe 2, TFUE, puisque la Commission n’a pas motivé d’une manière suffisante et exempte de contradictions les raisons pour lesquelles il doit résulter de l’article 11 du règlement (CE) no 97/95, de l’article 10 du règlement (CE) no 2236/2003 et de l’article 26 du règlement (CE) no 2237/2003, en tenant compte de l’ensemble des versions linguistiques, comme condition du paieme ...[+++]

In het kader van dit middel betoogt verzoekster dat artikel 296, tweede alinea, VWEU is geschonden omdat de Commissie niet genoegzaam en zonder tegenstrijdigheden heeft gemotiveerd waarom uit artikel 11 van verordening (EG) nr. 97/95, artikel 10 van verordening (EG) nr. 2236/2003 en artikel 26 van verordening (EG) nr. 2237/2003, rekening houdend met alle taalversies, voortvloeit dat als vereiste voor de betaling van de premie of de steun moet blijken dat het aardappelmeelbedrijf de minimumprijs voor de totale hoeveelheid van tijdens een verkoopseizoen geleverde aardappelen reeds heeft betaald.


En ce qui concerne le respect des exigences minimales de financement introduites par la loi sur les retraites de 2004, il découle des informations soumises par les autorités britanniques que BTPS ne remplit pas l'une des conditions d'exemption puisqu'elle n'a pas été instituée par un texte législatif.

Wat betreft de naleving van de door de pensioenwet van 2004 ingevoerde minimaal vereiste dekkingsgraad, volgt uit de door de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk ingediende informatie dat BTPS aan een van de voorwaarden voor de vrijstelling niet voldoet aangezien zij niet bij wet is opgericht.


La Commission conclut que le maintien de l'exemption ne se justifie plus, puisque la stabilité des prix peut être obtenue par d'autres formes de coopération, moins restrictives, et que les quatre conditions cumulatives qui justifient cette exemption ne sont plus réunies.

De Commissie komt tot de slotsom dat het handhaven van de vrijstelling niet langer gerechtvaardigd is, aangezien prijsstabiliteit door andere, minder restrictieve vormen van samenwerking kan worden bereikt én niet langer wordt voldaan aan de vier cumulatieve voorwaarden die de vrijstelling zouden rechtvaardigen.


Pourriez-vous me préciser dans quelles conditions cela se fait puisqu'en vertu de l'article 44, § 3, 2º, du Code de la TVA, l'affermage, la location et la cession de bail de biens immeubles par nature, de même que l'utilisation de tels biens dans les conditions de l'article 19, § 1, dudit code sont exemptés de la taxe, à l'exception des prestations de services visées à l'article 18, § 1, deuxième alinéa, 8º à 10º, du même code ?

Kan u me zeggen onder welke voorwaarden dat gebeurt, aangezien krachtens artikel 44, § 3, 2º, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, het verpachten, de verhuur en de overdracht van huur van goederen die van nature onroerend zijn alsook het gebruik daarvan onder de voorwaarden van artikel 19, § 1, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde vrijgesteld zijn van de belasting, met uitzondering van het verlenen van de diensten waarnaar wordt verwezen in artikel 18, § 1, tweede lid, 8º tot 10º, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde ?


En effet, le transport des biens en dehors de la Communauté doit découler de cette transaction puisqu'il est une condition essentielle de l'exemption.

Het vervoer van de goederen buiten de Gemeenschap moet immers in deze relatie plaatsvinden aangezien het een essentiële voorwaarde van de vrijstelling vormt.


Bien que l'Union européenne avec son règlement (CE) n° 2790/1999 de la Commission du 22 décembre 1999 concernant l'application de l'article 81, paragraphe 3, du traité à des catégories d'accords verticaux et des pratiques concertées» ait créé une exemption pour les accords de distribution (aussi appelé accords verticaux) qui satisfont aux conditions qu'il établit, ce règlement ne peut être invoqué en ce qui concerne les deux entreprises mentionnées ci-avant puisqu'elles att ...[+++]

Hoewel de Europese Unie met haar verordening (EG) nr. 2790/1999 van de Commissie van 22 december 1999 betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op groepen verticale overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen, een vrijstelling gecreëerd heeft voor distributieovereenkomsten (zogenaamde verticale overeenkomsten) die aan de in deze verordening gestelde voorwaarden voldoen, kan deze verordening voor de beide boven aangehaalde ondernemingen niet worden ingeroepen omdat zij een marktaandeel bereiken dat de bovengrens van 30% overschrijdt.




Anderen hebben gezocht naar : condition d'exemption     conditions d'exemption puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions d'exemption puisqu ->

Date index: 2021-11-09
w