Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions qu'elle souhaiterait éventuellement voir " (Frans → Nederlands) :

Au niveau des commissions de libération conditionnelle, la victime n'a le droit d'être présente que pour faire valoir les conditions qu'elle souhaiterait éventuellement voir mettre à la libération.

Bij de commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling mag het slachtoffer alleen aanwezig zijn om te vragen eventuele voorwaarden op te leggen bij de invrijheidstelling.


2. Lorsque les informations présentées par une partie concernée ne sont pas les meilleures à tous égards, elles ne doivent pas pour autant être ignorées, à condition que les insuffisances éventuelles ne rendent pas excessivement difficile l’établissement de conclusions raisonnablement valables, que les informations aient été fournies en temps utile, qu’elles soient contrôlables et que la partie ait agi au mieux de ses possibilités.

2. Wanneer de door een belanghebbende partij verstrekte inlichtingen niet in alle opzichten toereikend zijn, mogen zij niet buiten beschouwing worden gelaten, mits de tekortkomingen niet van dien aard zijn dat zij het bereiken van redelijk betrouwbare conclusies onnodig bemoeilijken, de inlichtingen op passende wijze en tijdig worden verstrekt en controleerbaar zijn en de belanghebbende partij naar beste vermogen heeft gehandeld.


Bien qu’il ne soit pas prévu que le champ d’application de cette initiative couvre l’espace dans un premier temps, l’industrie spatiale pourrait, dans un deuxième temps, se voir offrir la possibilité de bénéficier de ce mécanisme, à condition qu’elle remplisse les critères, notamment en ce qui concerne la production de recettes[35].

Hoewel het beoogde toepassingsgebied van dit initiatief zich in de eerste fase niet tot de ruimtevaart uitstrekt, zou de ruimtevaartindustrie in een tweede fase de mogelijkheid kunnen worden geboden van dit mechanisme gebruik te maken, mits zij voldoet aan de criteria, met name ten aanzien van de gegenereerde inkomsten[35].


Lors d'une éventuelle libération anticipée ou d'une décision de sortie de l'auteur des faits, il est important que la victime puisse communiquer les conditions qu'elle souhaiterait voir imposer pour protéger ses intérêts.

Bij een vervroegde vrijlating of een beslissing om de dader de gevangenis te laten verlaten, moet het slachtoffer kunnen meedelen welke voorwaarden het zou willen opgelegd zien teneinde zijn belangen te beschermen.


Lors d'une éventuelle libération anticipée ou d'une décision de sortie de l'auteur des faits, il est important que la victime puisse communiquer les conditions qu'elle souhaiterait voir imposer pour protéger ses intérêts.

Bij een vervroegde vrijlating of een beslissing om de dader de gevangenis te laten verlaten, moet het slachtoffer kunnen meedelen welke voorwaarden het zou willen opgelegd zien teneinde zijn belangen te beschermen.


— Lorsqu'une libération sous condition est envisagée, l'autorité judiciaire compétente peut demander à la victime, qui a exprimé par écrit le souhait d'obtenir les informations prévues à l'article 38quater, alinéa 3, à son conseil ou à un assistant de justice de lui fournir des informations complémentaires sur les conditions qu'elle souhaiterait voir imposer à l'inculpé dans son intérêt.

— Wanneer een voorwaardelijke invrijheidstelling wordt overwogen, kan de bevoegde gerechtelijke overheid het slachtoffer dat schriftelijk de wens heeft uitgedrukt om de in artikel 38quater, derde lid, bedoelde informatie te verkrijgen, zijn raadsman of de justitieassistent vragen hem de aanvullende informatie te bezorgen over de voorwaarden die het slachtoffer in zijn belang aan de inverdenkinggestelde zou willen laten opleggen.


Par « victime » au sens de la présente loi, il convient d'entendre une personne physique, ou ses ayants droit si elle est décédée, qui a un intérêt légitime et direct à communiquer les conditions qu'elle souhaiterait voir imposer afin de protéger ses intérêts ou à être informée des éléments suivants :

Onder « slachtoffer » in de zin van deze wet wordt verstaan een natuurlijke persoon of zijn rechthebbende zo hij overleden is, en die een legitiem en direct belang heeft bij het kunnen verstrekken van inlichtingen over eventueel in zijn belang op te leggen bijzondere voorwaarden of bij het geïnformeerd worden over :


la teneur de la décision, y compris une copie de l'autorisation et des conditions dont elle est assortie et des éventuelles actualisations ultérieures; et

de inhoud van het besluit, waaronder een afschrift van de vergunning en van alle voorwaarden en eventuele latere bijstellingen, en


La divulgation des transactions importantes effectuées avec des parties liées dans des conditions autres que celles du marché peut aider les utilisateurs des comptes annuels à apprécier la situation financière d'une société, ainsi que celle du groupe dont elle fait éventuellement partie.

De openbaarmaking van transacties van enige betekenis met verbonden partijen die niet onder normale marktvoorwaarden worden verricht, kunnen de gebruikers van de jaarrekening helpen om de financiële positie van de onderneming te beoordelen alsook, wanneer de onderneming tot een groep behoort, de financiële situatie van de groep als geheel.


En particulier, elle propose, éventuellement sous forme de guide, des critères simples et clairs pour déterminer les conditions particulières, notamment celles ayant trait à des produits ou à des circonstances isolés, pour lesquelles la notification n'est pas pertinente au regard de la présente annexe.

In het bijzonder stelt zij, eventueel in de vorm van een gids, eenvoudige, duidelijke criteria op om te bepalen onder welke bijzondere voorwaarden, met name in verband met op zichzelf staande producten of omstandigheden, de kennisgeving uit hoofde van deze bijlage niet noodzakelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions qu'elle souhaiterait éventuellement voir ->

Date index: 2022-09-08
w