Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions requises par l'Institut
Satisfaire aux conditions légales
Satisfaire aux conditions requises

Vertaling van "conditions requises n'étaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
satisfaire aux conditions légales | satisfaire aux conditions requises

voldoen aan de wettelijke vereisten


marchandises qui ne remplissent pas les conditions requises

goederen welke niet aan de vereiste voorwaarden voldoen


conditions requises par l'Institut

Institute Warranties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les longs intervalles entre les rapports sont principalement dûs au fait que la législation en matière de conventions de premier emploi a subi des modifications à plusieurs reprises déjà, ainsi qu'au fait que les informations statistiques requises n'étaient pas toujours disponibles, entre autres à cause des problèmes techniques qu'entraînaient l'introduction de la déclaration multifonctionnelle (DmfA) en 2003 et l'harmonisation et la simplification des systèmes de réductions de cotisations soc ...[+++]

De grote tussenpozen tussen de rapporten zijn voornamelijk te wijten aan het feit dat de startbanenwetgeving reeds herhaaldelijk werd gewijzigd en aan het feit dat de benodigde statistische informatie niet steeds beschikbaar was, onder meer door de technische problemen die de invoering van de multifunctionele aangifte (DmfA) in 2003 en de harmonisering en vereenvouding van de systemen van bijdrageverminderingen (2004) met zich meebrachten.


Après avoir examiné la demande d'exemption, la Commission a conclu que les conditions requises n'étaient pas remplies. Elle adresse donc à la Roumanie un avis motivé pour 9 zones supplémentaires (la situation s'étant améliorée dans l'intervalle dans 2 des régions concernées).

Na onderzoek van het vrijstellingsverzoek heeft de Commissie besloten dat niet aan de voorwaarden werd voldaan. Derhalve zendt zij Roemenië voor 9 extra gebieden (in 2 van de betrokken gebieden is de situatie inmiddels verbeterd) een met redenen omkleed advies toe.


La Cour de justice de l’UE a déjà jugé, en mai 2011, que ces conditions de nationalité étaient contraires à la liberté d’établissement et que les activités des notaires n’étaient pas couvertes par une exception au titre de l’article 51 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne concernant l’exercice de l’autorité publique.

Het Hof van Justitie van de EU heeft al in mei 2011 geoordeeld dat dergelijke nationaliteitsvereisten in strijd zijn met het beginsel van de vrijheid van vestiging, en dat de activiteiten van notarissen geen werkzaamheden ter uitoefening van het openbaar gezag zijn en dus niet vallen onder de uitzonderingsregeling van artikel 51 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Dans la liste « prioritaire » de 129 mosquées présentée en 2002 par l'Exécutif musulman en vue de la reconnaissance, 54 ne remplissaient pas les conditions requises, car elles étaient des creusets de fondamentalisme.

Van de « prioritaire » lijst van 129 moskeeën die door de Executieve van de Moslimgemeenschap in 2002 werd voorgelegd met het oog op erkenning, waren er 54 die niet in aanmerking kwamen, omdat daar fundamentalistische activiteiten ontplooid werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B: le contrôle des nuisances environnementales (émissions) n’a pas pu être effectué car les conditions réglementaires requises en matière de mesures d’émissions n’étaient pas remplies;

B: de keuring milieuhinder (emissies) kon niet uitgevoerd worden omdat de vereiste reglementaire voorwaarden inzake emissiemeting niet werden vervuld;


Avant de pouvoir procéder à la sélection qualitative mentionnée ci-dessus, il a fallu dans un premier temps vérifier si les candidatures étaient complètes et régulières quant à la forme, si elle répondaient aux conditions d’admission requises et si les membres des consortiums ne se trouvaient pas dans une situation susceptible d’entraîner l’exclusion.

Alvorens tot hoger vermelde kwalitatieve selectie kon overgegaan worden, werd in eerste instantie nagegaan of de kandidaturen volledig en formeel regelmatig waren, of ze voldeden aan de vereiste toelatingsvoorwaarden en of de leden van de consortia zich niet in een toestand bevonden die aanleiding kon geven tot uitsluiting.


Au cours de la période qui a précédé cette décision, des visites ont été effectuées afin de vérifier si les conditions étaient remplies en termes d'effectifs et de ressources matérielles, de formation des services de contrôle aux frontières et de surveillance ainsi que de coordination entre les services concernés. Il a pu être établi que les conditions requises étaient remplies pour permettre la suppression des contrôles des personnes aux frontières in ...[+++]

Ter voorbereiding van dit besluit zijn waarnemingen ter plaatse verricht om te toetsen of de voorwaarden met betrekking tot de personele en materiële middelen, alsmede ten aanzien van de opleiding van de grenscontrole- en grensbewakingorganen en de coördinatie tussen de betrokken diensten, zijn vervuld; vastgesteld is dat voldaan is aan de voorwaarden voor de opheffing, vanaf 1 januari 2000, van de personencontroles aan de binnengrenzen met Griekenland.


Le Conseil avait alors débattu de deux propositions de la Commission, l'une relative aux conditions requises en ce qui concerne les équipages des navires dans le cadre du cabotage maritime et l'autre relative aux conditions requises en ce qui concerne les équipages des navires assurant des services réguliers de transport de passagers et de transport par transbordeur, et avait demandé à la Commission d'entreprendre une étude sur les répercussions économiques éventuelles de cette dernière proposition concernant les services intracommunautaires.

De Raad had toen twee Commissievoorstellen besproken over bemanningsvoorwaarden met betrekking tot de cabotage in het zeevervoer en het geregeld personenvervoer en veerdiensten en de Commissie daarbij verzocht de eventuele economische implicaties van het laatste voorstel betreffende intracommunautaire diensten te bestuderen.


Il leur a également été précisé qu'elles pouvaient, si les conditions requises étaientunies, offrir un autre engagement.

Wanneer zij aan de bedoelde voorwaarden voldoen, kunnen die ondernemingen een nieuwe verbintenis aanbieden.


La position du parquet général de Gand, adoptée par la Cour de cassation et ensuite par le gouvernement, consiste à dire qu'il s'agissait, dans le cas présent, d'armes semi-automatiques et, par conséquent, que les conditions requises pour l'extradition n'étaient pas remplies.

De stelling van het parket-generaal van Gent, overgenomen door het Hof van Beroep en later door de regering, is dat het hier ging om een semi-automatisch wapen en bijgevolg niet aan de voorwaarden voor uitlevering was voldaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions requises n'étaient ->

Date index: 2021-11-29
w