Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conduite l'honorable ministre » (Français → Néerlandais) :

Dans sa réponse, l’honorable ministre me répondait que « la réglementation sera modifiée afin que les permis de conduire des catégories B et B+E délivrés à partir du 15 septembre 2006 soient également valables pour la conduite des véhicules de la catégorie G d’une masse maximale autorisée équivalente à celle des véhicules automobiles qui peuvent être conduits sous le couvert de ces permis de conduire ».

De minister antwoordt mij dat “de regelgeving zal worden gewijzigd zodat de rijbewijzen B en B+E die sinds 15 september 2006 zijn uitgereikt, ook gelden voor het besturen van voertuigen van de categorie G met hetzelfde toegelaten gewicht als dat van de voertuigen waarvoor die rijbewijzen gelden”.


Au cas où l'honorable ministre répondrait négativement en invoquant l'article 8.3 du code de la route (règle générale relative à la conduite attentive), on pourrait se demander si des systèmes de téléphonie à mains libres ne sont pas interdits ipso facto.

Indien de geachte minister vorige vraag negatief beantwoordt aan de hand van artikel 8.3 van de wegcode (de algemene regel betreffende aandachtig sturen) kan de vraag gesteld worden of hierdoor het handenvrij bellen sowieso wordt uitgesloten.


Quelle ligne de conduite l'honorable ministre compte-t-il mener ou adopter sur la question spécifique de l'énergie nucléaire, indépendamment des points de vue divergents existant au niveau politique et parmi l'opinion publique en ce qui concerne l'utilisation de cette source d'énergie, afin de tenir compte de l'évolution scientifique et technique prévisible dans le secteur en question ?

Welke gedragslijn denkt de geachte minister aan te nemen in het specifieke vraagstuk van de kernenergie, los van de uiteenlopende standpunten op politiek niveau en bij de publieke opinie over het gebruik van die energiebron, teneinde rekening te houden met de te verwachten wetenschappelijke en technische evolutie in die sector ?


Quelle ligne de conduite l'honorable ministre compte-t-il mener ou adopter sur la question spécifique de l'énergie nucléaire, indépendamment des points de vue divergents existant au niveau politique et parmi l'opinion publique en ce qui concerne l'utilisation ce cette source d'énergie, afin de tenir compte de l'évolution scientifique et technique prévisible dans le secteur en question ?

Welke gedragslijn denkt de geachte minister aan te nemen in het specifieke vraagstuk van de kernenergie, los van de uiteenlopende standpunten op politiek niveau en bij de publieke opinie over het gebruik van die energiebron, teneinde rekening te houden met de te verwachten wetenschappelijke en technische evolutie in die sector ?


L'honorable ministre dispose-t-elle du nombre de tests positifs lors de contrôle proactifs concernant la conduite sous l'influence de la drogue en 2004 ?

Beschikt de geachte minister over het aantal positieve tests bij proactieve controles op rijden onder invloed van drugs in 2004 ?


La concertation à laquelle se réfère l'honorable membre et qui a eu lieu dans le courant de la première moitié de 1996, n'a pas conduit à une confirmation écrite, par les ministres compétents, de conclure un accord de coopération sur le projet de nouveau régime de répartition, à l'exception toutefois de M. Lambertz, ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales de la Communauté germanophone.

Het overleg waarnaar het geacht lid verwijst en dat plaatsvond in de loop van de eerste helft van 1996, heeft niet geleid tot een schriftelijke bevestiging vanwege de bevoegde ministers om over het ontwerp van nieuwe omslagregeling een samenwerkingsakkoord af te sluiten, met uitzondering evenwel van de heer Lambertz, minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschap.


En réponse à sa question, j'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que, dans le cadre de la loi du 16 mars 1999 concernant «la conduite sous l'influence de drogues», des circulaires à l'intention des parquets et des services de police sont actuellement élaborées au sein du cabinet de la Justice, en collaboration avec le cabinet du ministre des Transports, le Collège des procureurs-généraux, les services de l'administration et l ...[+++]

In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid te laten weten dat momenteel binnen het kabinet Justitie, in samenwerking met het kabinet Verkeer, het College van procureur-generaals, de diensten van de administratie en de diverse politiediensten, in het kader van de wet van 16 maart 1999 betreffende «drugs in het verkeer», circulaires worden uitgewerkt ten behoeve van de parketten en de politiediensten.


Le certificat de bonnes conduite, vie et moeurs et les casiers judiciaires communaux relèvent de la compétence de mon collègue, le ministre de l'Intérieur, à qui j'ai transmis la question de l'honorable membre.

Het getuigschrift van goed zedelijk gedrag en de gemeentelijke strafregisters behoren tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, aan wie ik de vraag van het geacht lid heb overgemaakt.


L'intervention financière de 100 millions de francs belges en faveur du Vietnam, décidée par le conseil des ministres du 1er octobre 1993, ne rentre pas dans le domaine de notre coopération bilatérale avec le Vietnam; elle se situe dans le cadre d'un groupe d'appui international au Vietnam, et dans le contexte de l'apurement des arriérés de dette dus au FMI. Par conséquent, le texte faisant référence au respect des droits de l'homme comme norme de conduite des Etats signataires dont je fais état dans ma réponse à la question ...[+++]

De financiële tussenkomst ten belope van 100 miljoen Belgische frank ten gunste van Vietnam, waartoe de ministerraad op 1 oktober 1993 besloten heeft, valt buiten onze bilaterale samenwerking met Vietnam. Zij vindt plaats in het kader van een internationale steungroep aan Vietnam en in de context van de aanzuivering van de achterstallen verschuldigd aan het IMF. Bijgevolg is de tekst die verwijst naar het respect voor de mensenrechten als gedragsnorm van de ondertekenende Staten, waarvan sprake in mijn antwoord op vraag 257 van het ge ...[+++]


Quant au contenu du code de conduite pour mon département, je renvoie l'honorable membre à ma réponse à la question n° 536 qui fut posée à tous les ministres, le 2 août 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 75).

Wat de inhoud van de gedragscode voor mijn departement betreft, verwijs ik het geacht lid naar mijn antwoord op zijn vraag nr. 536 van 2 augustus 1993 die aan alle ministers werd gesteld (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 75).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conduite l'honorable ministre ->

Date index: 2024-04-20
w