(iii) tenant compte tant des aspects de la pe
rsonnalité et de la conduite du détenu qui représentent un potentiel d'épanouissement que de ceux dont il convient de défavoriser l'exté
riorisation soit en évitant les situations conflictuelles susceptibles de les déclencher, soit en recommandant avec l'accord du détenu les mesures thérapeutiques pratiqueme
nt applicables, qui permettent de renforcer son autonomie et sa maîtrise à leur
...[+++]endroit.
(iii) rekening houden, zowel met de aspecten van de persoonlijkheid en van het gedrag van de gedetineerde die een potentieel van ontluiking vertegenwoordigen, als met de facetten waarvan de veruiterlijking moet tegengewerkt worden, hetzij door conflictuele situaties die ze kunnen doen optreden, te vermijden, hetzij door, met instemming van de gedetineerde, praktisch toepasselijke therapeutische maatregelen, van aard om zijn zelfstandigheid en zijn zelfbeheersing ter zake te versterken, aan te bevelen.