Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confiait récemment qu'elle » (Français → Néerlandais) :

Karel Van Miert qui occupait au Cabinet de Henri Simonet, dans les années 70, le bureau contigu de celui d'Anne-Marie Lizin, nous confiait récemment qu'elle était à l'époque déjà une jeune femme dynamique, hyperactive, au cabinet dès potron-minet jusque tard le soir, qu'il fallait pouvoir arracher à son téléphone si l'on voulait s'entretenir avec elle quelques instants.

Karel Van Miert, die in de jaren zeventig op het kabinet van Henri Simonet een kantoor had naast Anne-Marie Lizin, heeft ons onlangs toevertrouwd dat zij destijds al een jonge, dynamische vrouw was, hyperactief, aanwezig op het kabinet van bij het krieken van de dag tot 's avonds laat, en dat men haar van de telefoon moest wegsleuren om enkele ogenblikken met haar te kunnen praten.


Ce n'est que très récemment qu'elle a reçu respectivement 3 et 2 signalements concernant de gros opérateurs.

Pas vrij recent heeft zij respectievelijk 3 en 2 klachten tegen grote operatoren ontvangen.


La commissaire du gouvernement Greet Van Gool a annoncé récemment qu'elle prendrait des initiatives pour permettre aussi aux personnes ayant une carrière mixte de connaître d'avance le montant exact de la pension qu'elles toucheront.

Regeringscommissaris Greet Van Gool heeft onlangs aangekondigd initiatieven te nemen om ook aan mensen met een gemengde loopbaan op voorhand een exacte pensioenberekening aan te bieden.


De nouvelles dispositions en faveur des indépendants qui remplissent la condition de « premier établissement » sont récemment intervenues; elles prévoient notamment des réductions de cotisations sociales de l'ordre de 15 % avec un plafond de 5 000 francs belge par trimestre pour la 4 année d'activité, ce qui permet d'atténuer quelque peu les conséquences de la régularisation.

De recente nieuwe bepalingen ten voordele van zelfstandigen die voldoen aan de voorwaarde van « eerste vestiging », voorzien onder meer in een verlaging van de sociale bijdragen met 15 % en een maximumbedrag van 5 000 frank per kwartaal voor het vierde activiteitsjaar. Dit verzacht enigszins de gevolgen van de regularisatie.


Outre le financement à l'aide de budgets fédéraux via la SA ASTRID, cette dernière a reçu récemment la demande des administrations communales visant à savoir si elle ne pouvait pas supporter elle-même le financement d'un mât supplémentaire.

Naast de financiering met federale budgetten via de N.V. ASTRID kreeg ASTRID recent de vraag van gemeentebesturen of ze niet zelf kunnen instaan voor de financiering van een bijkomende mast.


En effet, la France a beaucoup investi récemment dans ses infrastructures reliant Dunkerque et la frontière belge, et elle a laissé entendre lors de divers forums politiques régionaux qu'elle souhaitait une réouverture du point de passage transfrontalier à la hauteur de La Panne.

Frankrijk investeerde in een recent verleden immers fors in haar infrastructuur tussen Duinkerke en de Belgische grens en liet op diverse regionale beleidsfora verstaan dat ze interesse had in een heropening van de grensovergang ter hoogte van De Panne.


5. Des mesures nouvelles concernant cette possibilité offerte par la législation actuelle sont-elles en cours de préparation ou ont-elles été récemment décidées?

5. Zitten er nieuwe maatregelen in de pijplijn of werden er recentelijk beslissingen genomen met betrekking tot de mogelijkheden die door de huidige wetgeving worden geboden?


Comment la secrétaire d'État concilie-t-elle ce cri de désespoir des médecins avec la déclaration qu'elle a faite récemment selon laquelle, n'ayant pas trouvé pas d'affectation pertinente pour 90 millions du budget 2013, elle a préféré les économiser ?

Hoe koppelt de staatssecretaris deze wanhoopskreet van artsen aan haar recente mededeling dat zo'n 90 miljoen van het budget 2013 van de staatssecretaris geen relevante aanwending vond en dat zij dit graag ter beschikking van de besparingen stelde?


La Commission européenne a fait savoir récemment qu'elle souhaite qu'un certain nombre de techniques biométriques soient introduites par les États membres dans le cadre de la délivrance des visas et des permis de séjour à des ressortissants de pays tiers.

De Europese Commissie maakte onlangs bekend dat zij wenst dat een aantal biometrische technieken worden geïntroduceerd bij de lidstaten wat betreft de visa en verblijfsvergunningen voor onderdanen van derde landen.


La commissaire du gouvernement Greet Van Gool a annoncé récemment qu'elle prendrait des initiatives pour permettre aussi aux personnes ayant une carrière mixte de connaître d'avance le montant exact de la pension qu'elles toucheront.

Regeringscommissaris Greet Van Gool heeft onlangs aangekondigd initiatieven te nemen om ook aan mensen met een gemengde loopbaan op voorhand een exacte pensioenberekening aan te bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confiait récemment qu'elle ->

Date index: 2022-11-02
w