Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confiante qu'elle trouvera " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu des possibilités existantes au sein de la banque, la forte tradition de réaffectation des personnels et les bons profils des personnes concernées, la banque est confiante qu'elle trouvera des solutions adaptées pour tous les employés concernés.

De bank is ervan overtuigd een oplossing te zullen vinden voor de betrokken werknemers gezien de huidige mogelijkheden in de bank, de sterke traditie van hertewerkstelling en de goede profielen van de betrokken personen.


Si elle en ressent le besoin, elle trouvera sur le terrain l'aide dont elle a besoin car, en communauté française, il existe près de mille organisations qui oeuvrent dans le secteur social.

Als dat wenselijk wordt geacht, zal men in het veld de nodige hulp vinden, want er zijn binnen de Franse gemeenschap een duizendtal organisaties actief in de sociale sector.


Elle trouvera des éléments de réponses à sa question concernant la base légale, la gestion et le fonctionnement de ces fonds budgétaires dans les tableaux joints à la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires.

Elementen van antwoord op haar vraag over wettelijke basis, beheer en werking van deze begrotingsfondsen kan zij vinden in de tabellen gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen.


En annexe, elle trouvera une ventilation détaillée par région des agréations obtenues dans les différentes catégories et sous-catégories.

Als bijlage vindt zij een gedetailleerd overzicht per gewest en met een overzicht van de verkregen erkenningen in de verschillende categorieën en onder-categorieën.


La multiplication de ces innovations ne risque-t-elle pas de rendre le consommateur de moins en moins confiant vis-à-vis de ces solutions?

Dreigen de klanten hun vertrouwen in die oplossingen niet te verliezen naarmate het aantal innovaties toeneemt?


D'éventuelles mesures d'atténuation devront donc être envisagées lors de l'établissement du partenariat SA Dolomie-DNF »; Considérant que, pour la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts, « les principaux griefs sont : - le Bois Saint-Lambert (zones 7 et 8), en ce compris sa partie est reprenant la " clairière de Moriachamps (zone 7)" n'est pas repris dans le périmètre du site Natura 2000 BE 25029; - l'étude d'incidences est incomplète car elle n'envisage pas l'impact de la destruction/exploitation du Bois Saint-Lambert (zone 8) sur les espèces, habitats d'espèces et habitats Natura 2000 périphériques qu'ils soient ou non repris au se ...[+++]

Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de vernietiging/inbedrijfname van het Bois Saint-Lambert (zone 8) op de soorten, habitats van soorten en peri ...[+++]


Les employeurs sont par ailleurs supposés veiller au respect de la loi du 10 avril 1990 par leurs préposés, en confiant leurs activités à des personnes de confiance, dont on peut présumer qu'elles informeront elles-mêmes leur employeur d'une proposition d'arrangement à l'amiable, celui-ci pouvant dès lors, en concertation avec le contrevenant, envisager la position la plus adéquate à adopter dans la phase préalable à l'infliction d'une amende.

De werkgevers worden overigens geacht toe te zien op de inachtneming van de wet van 10 april 1990 door hun aangestelden, en door activiteiten toe te vertrouwen aan personen die zij vertrouwen en van wie men kan aannemen dat zij zelf hun werkgever op de hoogte zullen stellen van een voorstel tot minnelijke schikking, zodat die laatste, in overleg met de overtreder, kan bepalen welk standpunt het meest gepast is in de fase voorafgaand aan het opleggen van een geldboete.


elle s'attaquera au paradoxe européen, car elle exploitera la solide base de recherche de l'Union et trouvera de nouvelles approches innovantes afin de rendre l'industrie manufacturière plus compétitive, plus durable et plus efficace dans l'utilisation des ressources.

de KIG zal een antwoord bieden op de Europese paradox, aangezien zij de sterke onderzoeksbasis van de Unie zal benutten en nieuwe, innovatieve manieren zal vinden om een concurrerendere en duurzamere productiesector die doelmatig gebruikmaakt van hulpbronnen, te waarborgen.


Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'elle trouvera ci-dessous les éléments de réponse à sa question.

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid te laten weten dat zij hieronder het antwoord op haar vraag vindt.


J'espère qu'elle ira le plus loin possible et qu'elle trouvera les marges budgétaires nécessaires.

Ik hoop dat ze zo ver mogelijk zal gaan en de nodige budgettaire ruimte vindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confiante qu'elle trouvera ->

Date index: 2023-10-24
w