Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditif confirmé
Adresse
Adresse URL
Adresse Web
Adresse au tir
Adresse d'une couche
Adresse de point d'accès à des services
Adresse de point d'accès à des services d'une couche
Adresse internet
Bronchectasie tuberculeuse
Confirmation
Confirmation primitive
Crédit confirmé
Crédit documentaire confirmé
Fibrose pulmonaire tuberculeuse
Nom de domaine internet
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Primitive de confirmation
URL
évaluer des patients adressés par un autre service

Traduction de «confirmation de l'adresse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


confirmation | confirmation primitive | primitive de confirmation

confirmation-primitieve


accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé

geconfirmeerd accreditief


adresse de point d'accès à des services d'une couche | adresse de point d'accès à des services(N) | adresse d'une couche | adresse(N)

(N)-adres | (N)-service-access-point-adres | adres van een laag | diensttoegangspunt van een laag


adresse internet [ adresse URL | adresse Web | nom de domaine internet | URL ]

internetadres [ adres van de website | domeinnaam voor internet ]


créer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | élaborer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | constituer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques | créer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques

contact onderhouden met touroperators reisorganisaties attractieparken evenementenorganisaties enz. | een netwerk met leveranciers in de toeristenbranche beheren | contacten onderhouden met leveranciers van toeristische dienstverlening | een netwerk met leveranciers in de toeristensector opbouwen


Tuberculose de l'appareil respiratoire, avec confirmation bactériologique et histologique

tuberculose van ademhalingsstelsel, bacteriologisch en histologisch bevestigd


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose pulmonaire tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | confirmé(e) par l'examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

tuberculeuze | bronchiëctasie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | longfibrose | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumonie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumothorax | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek |


adresse au tir

scherpschutterskunst | schietvaardigheid


évaluer des patients adressés par un autre service

doorverwezen gebruikers van gezondheidszorg beoordelen | doorverwezen patiënten beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, il est tenu de communiquer à l'Organe de contrôle, avant le début de l'exploitation du service, les informations suivantes: 1° son nom ou dénomination sociale; 2° l'adresse géographique où il est établi ou domicilié; 3° les coordonnées permettant de le contacter rapidement, y compris son adresse de courrier électronique; 4° son numéro d'entreprise; 5° un rapport d'évaluation, effectué à ses frais, par un organisme d'évaluation de la conformité, confirmant le respect des exigences du règlement 910/2014, du présent titre ...[+++]

Wel moet aan het toezichthoudend orgaan, alvorens met de uitbating van de dienst begonnen wordt, volgende informatie worden verstrekt : 1° naam of firmanaam; 2° geografisch adres waar de dienst gevestigd of gedomicilieerd is; 3° contactgegevens waarmee hij snel kan worden gecontacteerd, met inbegrip van het elektronische postadres; 4° ondernemingsnummer; 5° een evaluatieverslag opgemaakt op eigen kosten door een conformiteitsbeoordelingsinstantie, waarin wordt bevestigd dat aan de eisen van verordening 910/2014, van deze titel en ...[+++]


Le processus prévoit néanmoins qu'une lettre de confirmation soit envoyée à l'ancienne adresse (en cas de fraude, il s'agit en principe de l'adresse de la personne dupée) avant de pouvoir démarrer le service.

In het proces is evenwel voorzien dat een bevestigingsbrief wordt gestuurd naar het oude adres (in geval van fraude is dit in principe het adres van de gedupeerde) alvorens de dienst kan starten.


Les propriétaires d'actions dématérialisées donneront instruction à leur établissement financier de confirmer à la société leur intention de participer aux assemblées générales simultanément à la notification de leur enregistrement. Cette confirmation doit parvenir à Euroclear Belgium, Issuer Relations, boulevard du Roi Albert II 1, 1210 Bruxelles (Belgique) ou à l'adresse e-mail : ebe.issuer@euroclear.com, au plus tard le 12 mai 2016 à 16 heures.

Enkel de formulieren, behoorlijk ingevuld en ondertekend, door Euroclear Belgium ontvangen ten laatste op 12 mei 2016 (vóór 16 uur), zijn geldig en kunnen in aanmerking worden genomen. De eigenaars van gedematerialiseerde aandelen dienen instructies te geven aan de eigen financiële instelling om de vennootschap hun deelname aan de algemene vergaderingen te bevestigen samen met de notificatie van hun registratie beschreven in punt A hierboven. Deze bevestiging moet ten laatste op 12 mei 2016 (vóór 16 uur) worden ontvangen door Euroclear Belgium, Issuer Relations, Koning Albert II-laan 1, 1210 Brussel (België), of op het e-mailadres : ebe. ...[+++]


Les avis et Communications sont délivrés aux adresses indiquées dans le Contrat de Participation et ils sont considérés comme étant reçus : - en cas d'envoi par e-mail : le Jour où l'e-mail a été envoyé conformément à la confirmation d'envoi de l'e-mail; - en cas d'envoi par fax : le Jour où le fax a été envoyé conformément au rapport de confirmation de fax; - en cas d'envoi par courrier : cinq Jours après son dépôt à la poste (le cachet de la poste faisant foi de l'envoi); - en cas d'envoi par l'intermédiaire d'un courrier express ...[+++]

De kennisgevingen en Mededelingen worden bezorgd op de adressen die in de Deelnemersovereenkomst worden vermeld en worden geacht te zijn ontvangen : - bij verzending via e-mail : op de Dag van verzending van de e-mail volgens het e-mailbericht dat de verzending bevestigd; - bij verzending per fax : op de Dag van verzending van de fax volgens het bevestigingsrapport van de fax; - bij verzending per post : vijf Dagen nadat de verzending is gepost (de poststempel is het bewijs van de datum van verzending); - bij verzending door een erkende koerier : één Dag na afgifte aan de koerier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. En ce qui concerne la réponse à la deuxième question, je peux confirmer à l'honorable membre que j'ai en effet pris une initiative législative afin que les détenus qui n'ont pas ou plus de résidence principale et sont incarcérés dans un établissement pénitentiaire, soient inscrits en adresse de référence à l'adresse du CPAS de la dernière commune où ils étaient inscrits dans les registres de la population.

2. Wat het antwoord op de tweede vraag betreft, kan ik het geachte lid bevestigen dat ik inderdaad een wetgevend initiatief heb genomen om de gedetineerden, die geen hoofdverblijf hebben of niet meer hebben en zijn opgesloten in een penitentiaire instelling, in te schrijven onder referentieadres op het adres van het OCMW van de gemeente waar zij het laatst stonden ingeschreven in het bevolkingsregister.


Chaque membre du personnel absent par suite de maladie ou d'accident doit enregistrer son absence en introduisant ses données d'absence (durée et raison de son absence, confirmer qu'il réside à son adresse officielle ou à une autre adresse, indiquer s'il est autorisé à quitter son domicile ou non), avant 9 heures (ou avant le début de ses prestations s'il n'est pas soumis à l'horaire variable), lors d'une conversation téléphonique.

Elk personeelslid dat afwezig is ten gevolge van ziekte of ongeval moet zijn afwezigheid ten laatste om 9u 's morgens (of ten laatste vóór de aanvang van zijn prestaties indien hij niet werkt in het variabel uurrooster) registreren door zijn afwezig heidsgegevens (duur en reden van zijn afwezigheid, bevestiging of hij op zijn officieel adres verblijft of niet, verlaten van de woning toegelaten is of niet) in te toetsen via een telefoongesprek.


Quant à l'article 50, 2º, le secrétaire d'État confirme bel et bien l'existence de deux possibilités pour l'acceptation du changement de langue: soit à l'audience d'introduction, soit au moyen d'un écrit adressé au greffe au plus tard 8 jours avant l'audience d'introduction.

Met betrekking tot artikel 50, 2º, bevestigt de staatssecretaris wel dat er twee mogelijkheden bestaan voor het aanvaarden van een verandering van taal : dit kan op de inleidende zitting, of door een schrijven naar de griffie te sturen, ten laatste 8 dagen voor de inleidende zitting.


- Je peux vous confirmer que, dès réception de l'information que M. Ntuyahaga s'était constitué prisonnier, les autorités judiciaires belges ont demandé à la Tanzanie de procéder à son arrestation provisoire et ont adressé une demande formelle d'extradition en bonne et due forme au début de ce mois.

- Ik kan u bevestigen dat, onmiddellijk na het bericht dat de heer Ntuyahaga zich had aangegeven, de Belgische gerechtelijke autoriteiten van Tanzania gevraagd hebben om hem in voorlopige hechtenis te nemen en begin deze maand een formeel verzoek tot uitlevering aan dit land hebben gericht.


J'ai confirmé cette position dans un courrier envoyé plus tard dans la soirée à l'adresse du prince.

Ik heb dat standpunt bevestigd in een brief, die ook in de late vooravond op het adres van de prins werd bezorgd.


Le courrier adressé par l'administration des douanes aux utilisateurs confirme d'ailleurs les déclarations du ministre.

De brief die de douane aan de gebruikers heeft gestuurd, bevestigt trouwens de verklaring van de minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmation de l'adresse ->

Date index: 2022-05-25
w